New American Standard Bible (©1995) Ten cubits was the length of each board and one and a half cubits the width of each board.King James Bible The length of a board was ten cubits, and the breadth of a board one cubit and a half. American King James Version The length of a board was ten cubits, and the breadth of a board one cubit and a half. American Standard Version Ten cubits was the length of a board, and a cubit and a half the breadth of each board. Douay-Rheims Bible The length of one board was ten cubits: and the breadth was one cubit and a half. Darby Bible Translation ten cubits the length of the boards, and one cubit and a half the breadth of one board; English Revised Version Ten cubits was the length of a board, and a cubit and a half the breadth of each board. Webster's Bible Translation The length of a board was ten cubits, and the breadth of a board one cubit and a half. World English Bible Ten cubits was the length of a board, and a cubit and a half the breadth of each board. Young's Literal Translation ten cubits is the length of the one board, and a cubit and a half the breadth of the one board; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata decem cubitorum erat longitudo tabulae unius et unum ac semis cubitum latitudo retinebat Éxodo 36:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) La longitud de cada tabla era de diez codos, y de un codo y medio la anchura de cada tabla. Éxodo 36:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) La longitud de cada tabla era de 4.5 metros, y de 68 centímetros la anchura de cada tabla. Éxodo 36:21 Spanish: Reina Valera (1909) La longitud de cada tabla de diez codos, y de codo y medio la anchura. Éxodo 36:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) La longitud de cada tabla de diez codos, y de codo y medio la anchura. Éxodo 36:21 Spanish: Modern Cada tablón era de 10 codos de largo y de un codo y medio de ancho. Exode 36:21 French: Louis Segond (1910) La longueur d'une planche était de dix coudées, et la largeur d'une planche était d'une coudée et demie. Exode 36:21 French: Darby la longueur d'un ais était de dix coudées, et la largeur d'un ais d'une coudée et demie; Exode 36:21 French: Martin (1744) La longueur d'un ais était de dix coudées, et la largeur du même ais d'une coudée et demie. Exode 36:21 French: Ostervald (1744) La longueur d'une planche était de dix coudées, et la largeur de la même planche d'une coudée et demie. 2 Mose 36:21 German: Luther (1912) ein jegliches zehn Ellen lang und anderthalb Ellen breit{~} 2 Mose 36:21 German: Luther (1545) ein jegliches zehn Ellen lang und anderthalb Ellen breit, 2 Mose 36:21 German: Elberfelder (1871) zehn Ellen die Länge eines Brettes, und eine und eine halbe Elle die Breite eines Brettes; 出 埃 及 記 36:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 每 塊 長 十 肘 , 寬 一 肘 半 ; 出 埃 及 記 36:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 每 块 长 十 肘 , 宽 一 肘 半 ; 出 埃 及 記 36:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) 每块板长四公尺,宽六十六公分。 出 埃 及 記 36:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) 每塊板長四公尺,寬六十六公分。 The length of a board was ten cubits and the breadth of a board one cubit and a half The length 'orek (o'rek') length -- + forever, length, long. of a board qeresh (keh'-resh) a slab or plank; by implication, a deck of a ship -- bench, board. was ten `eser (eh'ser) ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen. cubits 'ammah (am-maw') a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) and the breadth rochab (ro'-khab) width -- breadth, broad, largeness, thickness, wideness. of a board qeresh (keh'-resh) a slab or plank; by implication, a deck of a ship -- bench, board. one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first cubit 'ammah (am-maw') a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) and a half chetsiy (khay-tsee') the half or middle -- half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.Exodus 36:21 Multilingual Bible Exode 36:21 French Éxodo 36:21 Biblia Paralela 出 埃 及 記 36:21 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |