
And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife and she bare him Phinehas these are the heads of the fathers of the Levites according to their families And Eleazar 'El`azar (el-aw-zawr') God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites -- Eleazar. Aaron's 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) him one of the daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of Putiel Puwtiy'el (poo-tee-ale') contempt of God; Putiel, an Israelite -- Putiel. to wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and she bare yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage him Phinehas Piynchac (pee-nekh-aws') mouth of a serpent; Pinechas, the name of three Israelites -- Phinehas. these are the heads ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. of the Levites Leviyiy (lay-vee-ee') a Levite or descendant of Levi -- Leviite. according to their families mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red).
 New American Standard Bible (©1995) Aaron's son Eleazar married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' households of the Levites according to their families.King James Bible And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families. American King James Version And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bore him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families. American Standard Version And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas. These are the heads of the fathers houses of the Levites according to their families. Douay-Rheims Bible But Eleazar the son of Aaron took a wife of the daughters of Phutiel: and she bore him Phinees. These are the heads of the Levitical families by their kindreds. Darby Bible Translation And Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as wife; and she bore him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families. English Revised Version And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. Webster's Bible Translation And Eleazar, Aaron's son, took him one of the daughters of Putiel for a wife; and she bore to him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites, according to their families. World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. Young's Literal Translation And Eleazar, Aaron's son, hath taken to him one of the daughters of Putiel for a wife to himself, and she beareth to him Phinehas: these are heads of the fathers of the Levites, as to their families. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata at vero Eleazar filius Aaron accepit uxorem de filiabus Phutihel quae peperit ei Finees hii sunt principes familiarum leviticarum per cognationes suas Éxodo 6:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y Eleazar, hijo de Aarón, tomó por mujer a una de las hijas de Futiel, y ella le dio a luz a Finees. Estos son los jefes de las casas paternas de los levitas, según sus familias. Éxodo 6:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Eleazar, hijo de Aarón, tomó por mujer a una de las hijas de Futiel, y ella dio a luz a Finees. Estos son los jefes de las casas paternas de los Levitas, según sus familias. Éxodo 6:25 Spanish: Reina Valera (1909) Y Eleazar, hijo de Aarón, tomó para sí mujer de las hijas de Phutiel, la cual le parió á Phinees: Y estas son las cabezas de los padres de los Levitas por sus familias. Éxodo 6:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Eleazar, hijo de Aarón, tomó para sí mujer de las hijas de Futiel, la cual le dio a luz a Finees. Y éstas son las cabezas de los padres de los levitas por sus familias. Éxodo 6:25 Spanish: Modern Eleazar hijo de Aarón tomó por mujer a una de las hijas de Putiel, la cual le dio a luz a Fineas. Éstos son los jefes de las casas paternas de los levitas, según sus clanes. Exode 6:25 French: Louis Segond (1910) Eléazar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel; et elle lui enfanta Phinées. Tels sont les chefs de famille des Lévites, avec leurs familles. Exode 6:25 French: Darby -Et Éléazar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta Phinées. -Ce sont là les chefs des pères des Lévites, selon leurs familles. Exode 6:25 French: Martin (1744) Mais Eléazar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta Phinées. Ce sont là les Chefs des pères des Lévites selon leurs familles. Exode 6:25 French: Ostervald (1744) Or, Éléazar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta Phinées. Tels sont les chefs des maisons des pères des Lévites, selon leurs familles. 2 Mose 6:25 German: Luther (1912) Eleasar aber, Aarons Sohn, der nahm von den Töchtern Putiels ein Weib; die gebar ihm Pinehas. Das sind die Häupter unter den Vätern der Leviten-Geschlechter. 2 Mose 6:25 German: Luther (1545) Eleasar aber, Aarons Sohn, der nahm von den Töchtern Putiels ein Weib; die gebar ihm den Pinehas. Das sind die Häupter unter den Vätern der Levitengeschlechter. 2 Mose 6:25 German: Elberfelder (1871) Und Eleasar, der Sohn Aarons, nahm eine von den Töchtern Putiels sich zum Weibe, und sie gebar ihm Pinehas; das sind die Häupter der Väter der Leviten nach ihren Geschlechtern. 出 埃 及 記 6:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 倫 的 兒 子 以 利 亞 撒 娶 了 普 鐵 的 一 個 女 兒 為 妻 , 他 給 他 生 了 非 尼 哈 。 這 是 利 未 人 的 家 長 , 都 按 著 他 們 的 家 。 出 埃 及 記 6:25 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 伦 的 儿 子 以 利 亚 撒 娶 了 普 铁 的 一 个 女 儿 为 妻 , 他 给 他 生 了 非 尼 哈 。 这 是 利 未 人 的 家 长 , 都 按 着 他 们 的 家 。 出 埃 及 記 6:25 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚伦的儿子以利亚撒娶了普铁的一个女儿为妻;她给以利亚撒生了非尼哈。按照他们的家族,这些就是利未人的各首领。 出 埃 及 記 6:25 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞倫的兒子以利亞撒娶了普鐵的一個女兒為妻;她給以利亞撒生了非尼哈。按照他們的家族,這些就是利未人的各首領。  Aaron Aaron's Bare Beareth Birth Bore Clan Daughters Eleazar Elea'zar Families Fathers Heads Households Houses Levite Levites Married Order Phinehas Phin'ehas Putiel Pu'ti-el Wife
 Aaron Aaron's Bare Beareth Birth Bore Clan Daughters Eleazar Elea'zar Families Fathers Heads Households Houses Levites Married Phinehas Phin'ehas Wife
 Aaron Aaron's Bare Beareth Birth Bore Clan Daughters Eleazar Elea'zar Families Fathers Heads Households Houses Levites Married Phinehas Phin'ehas Wife
Exodus 6:25 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |