New American Standard Bible (©1995) These are the heads of their fathers' households. The sons of Reuben, Israel's firstborn: Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi; these are the families of Reuben.King James Bible These be the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben. American King James Version These be the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben. American Standard Version These are the heads of their fathers houses. The sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben. Douay-Rheims Bible These are the heads of their house by their families. The sons of Rubel the firstborn of Israel: Henoch and Phallu, Hesron and Charmi. Darby Bible Translation These are the heads of their fathers' houses: the sons of Reuben, the firstborn of Israel: Enoch and Phallu, Hezron and Carmi: these are the families of Reuben. English Revised Version These are the heads of their fathers' houses: the sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these are the families of Reuben. Webster's Bible Translation These are the heads of their father's houses: The sons of Reuben the first-born of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these are the families of Reuben. World English Bible These are the heads of their fathers' houses. The sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben. Young's Literal Translation These are heads of the house of their fathers: Sons of Reuben first-born of Israel are Hanoch, and Phallu, Hezron, and Carmi: these are families of Reuben. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata isti sunt principes domorum per familias suas filii Ruben primogeniti Israhelis Enoch et Phallu Aesrom et Charmi Éxodo 6:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Estos son los jefes de las casas paternas. Los hijos de Rubén, primogénito de Israel: Hanoc, Falú, Hezrón y Carmi. Estas son las familias de Rubén. Éxodo 6:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Estos son los jefes de las casas paternas: Los hijos de Rubén, primogénito de Israel: Hanoc, Falú, Hezrón y Carmi. Estas son las familias de Rubén. Éxodo 6:14 Spanish: Reina Valera (1909) Estas son las cabezas de las familias de sus padres. Los hijos de Rubén, el primogénito de Israel: Hanoch y Phallú, Hezrón y Carmi: estas son las familias de Rubén. Éxodo 6:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Estas son las cabezas de las familias de sus padres. Los hijos de Rubén, el primogénito de Israel: Hanoc y Falú, Hezrón y Carmi; estas son las familias de Rubén. Éxodo 6:14 Spanish: Modern Éstos son los jefes de sus casas paternas: Los hijos de Rubén, primogénito de Israel, fueron: Hanoc, Falú, Hesrón y Carmi. Éstos son los clanes de Rubén. Exode 6:14 French: Louis Segond (1910) Voici les chefs de leurs familles. Fils de Ruben, premier-né d'Israël: Hénoc, Pallu, Hetsron et Carmi. Ce sont là les familles de Ruben. Exode 6:14 French: Darby Ce sont ici les chefs de leurs maisons de pères: les fils de Ruben, premier-né d'Israël: Hénoc et Pallu, Hetsron et Carmi; ce sont là les familles de Ruben. Exode 6:14 French: Martin (1744) Ce sont ici les Chefs des maisons de leurs pères : Les enfants de Ruben, premier-né d'Israël, Hénoc et Pallu, Hetsron et Carmi; ce [sont] là les familles de Ruben. Exode 6:14 French: Ostervald (1744) Voici les chefs des maisons de leurs pères. Les fils de Ruben, premier-né d'Israël: Hénoc et Pallu, Hetsron et Carmi. Voilà les familles de Ruben. 2 Mose 6:14 German: Luther (1912) Dies sind die Häupter in ihren Vaterhäusern. Die Kinder Rubens, des ersten Sohnes Israels, sind diese: Henoch, Pallu, Hezron, Charmi. Das sind die Geschlechter von Ruben. 2 Mose 6:14 German: Luther (1545) Dies sind die Häupter in jeglichem Geschlecht der Väter. Die Kinder Rubens, des ersten Sohnes Israels, sind diese: Hanoch, Pallu, Hezron, Charmi. Das sind die Geschlechter von Ruben. 2 Mose 6:14 German: Elberfelder (1871) Dies sind die Häupter ihrer Vaterhäuser: Die Söhne Rubens, des Erstgeborenen Israels: Hanok und Pallu, Hezron und Karmi; das sind die Geschlechter Rubens. 出 埃 及 記 6:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 人 家 長 的 名 字 記 在 下 面 。 以 色 列 長 子 流 便 的 兒 子 是 哈 諾 、 法 路 、 希 斯 崙 、 迦 米 ; 這 是 流 便 的 各 家 。 出 埃 及 記 6:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 人 家 长 的 名 字 记 在 下 面 。 以 色 列 长 子 流 便 的 儿 子 是 哈 诺 、 法 路 、 希 斯 仑 、 迦 米 ; 这 是 流 便 的 各 家 。 出 埃 及 記 6:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 摩西和亚伦的族谱他们各家族首领的名字记在下面:以色列的长子流本的儿子是哈诺、法路、希斯伦、迦米;这些是流本的各家族。 出 埃 及 記 6:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 摩西和亞倫的族譜他們各家族首領的名字記在下面:以色列的長子流本的兒子是哈諾、法路、希斯倫、迦米;這些是流本的各家族。 These be the heads of their fathers' houses The sons of Reuben the firstborn of Israel Hanoch and Pallu Hezron and Carmi these be the families of Reuben These be the heads ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of their fathers' 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. houses bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) The sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Reuben R'uwben (reh-oo-bane') see ye a son; Reuben, a son of Jacob -- Reuben. the firstborn bkowr (bek-ore') firstborn; hence, chief -- eldest (son), firstborn(-ling). of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Hanoch Chanowk (khan-oke') initiated; Chanok, an antediluvian patriach -- Enoch. and Pallu Palluw' (pal-loo') distinguished; Pallu, an Israelite -- Pallu, Phallu. Hezron Chetsrown (khets-rone') court-yard; Chetsron, the name of a place in Palestine; also of two Israelites -- Hezron. and Carmi Karmiy (kar-mee') gardener; Karmi, the name of three Israelites -- Carmi. these be the families mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). of Reuben R'uwben (reh-oo-bane') see ye a son; Reuben, a son of Jacob -- Reuben.Exodus 6:14 Multilingual Bible Exode 6:14 French Éxodo 6:14 Biblia Paralela 出 埃 及 記 6:14 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |