Exodus 4:31

Affliction
Believed
Bowed
Cause
Children
Concerned
Faith
Heads
Hear
Heard
Hearing
Israel
Low
Misery
Obeisance
Remembered
Troubles
Visited
Worship
Worshiped
Worshipped

Affliction
Believe
Believed
Bent
Bow
Bowed
Cause
Concerned
Faith
Heads
Hearing
Low
Misery
Obeisance
Remembered
Sons
Troubles
Visited
Worship
Worshiped
Worshipped

Affliction
Believe
Believed
Bent
Bow
Bowed
Cause
Concerned
Faith
Heads
Hearing
Low
Misery
Obeisance
Remembered
Sons
Troubles
Visited
Worship
Worshiped
Worshipped
<< Exodus 4:31 >>
New American Standard Bible (©1995)
So the people believed; and when they heard that the LORD was concerned about the sons of Israel and that He had seen their affliction, then they bowed low and worshiped.

King James Bible
And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

American King James Version
And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked on their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

American Standard Version
And the people believed: and when they heard that Jehovah had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

Douay-Rheims Bible
And the people believed. And they heard that the Lord had visited the children of Israel: and that he had looked upon their affliction: and falling down they adored.

Darby Bible Translation
And the people believed. And when they heard that Jehovah had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

English Revised Version
And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

Webster's Bible Translation
And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads, and worshiped.

World English Bible
The people believed, and when they heard that Yahweh had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshiped.

Young's Literal Translation
and the people believe when they hear that Jehovah hath looked after the sons of Israel, and that He hath seen their affliction; and they bow and do obeisance.

שמות 4:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיַּאֲמֵ֖ן הָעָ֑ם וַֽיִּשְׁמְע֡וּ כִּֽי־פָקַ֨ד יְהוָ֜ה אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְכִ֤י רָאָה֙ אֶת־עָנְיָ֔ם וַֽיִּקְּד֖וּ וַיִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ ׃

שמות 4:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמן העם וישמעו כי־פקד יהוה את־בני ישראל וכי ראה את־ענים ויקדו וישתחוו ׃

שמות 4:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּאֲמֵן הָעָם וַיִּשְׁמְעוּ כִּי־פָקַד יְהוָה אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְכִי רָאָה אֶת־עָנְיָם וַיִּקְּדוּ וַיִּשְׁתַּחֲוּוּ ׃

שמות 4:31 Hebrew Bible
ויאמן העם וישמעו כי פקד יהוה את בני ישראל וכי ראה את ענים ויקדו וישתחוו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et credidit populus audieruntque quod visitasset Dominus filios Israhel et quod respexisset adflictionem eorum et proni adoraverunt

Éxodo 4:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y el pueblo creyó. Y al oír que el SEÑOR había visitado a los hijos de Israel y había visto su aflicción, se postraron y adoraron.

Éxodo 4:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El pueblo creyó, y al oír que el SEÑOR había visitado a los Israelitas y había visto su aflicción, se postraron y adoraron.

Éxodo 4:31 Spanish: Reina Valera (1909)
Y el pueblo creyó: y oyendo que Jehová había visitado los hijos de Israel, y que había visto su aflicción, inclináronse y adoraron.

Éxodo 4:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y el pueblo creyó; y oyendo que el SEÑOR había visitado los hijos de Israel, y que había visto su aflicción, se inclinaron y adoraron.

Éxodo 4:31 Spanish: Modern
El pueblo creyó; y al oír que Jehovah había visitado a los hijos de Israel y que había visto su aflicción, se inclinaron y adoraron.

Exode 4:31 French: Louis Segond (1910)
Et le peuple crut. Ils apprirent que l'Eternel avait visité les enfants d'Israël, qu'il avait vu leur souffrance; et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.

Exode 4:31 French: Darby
Et le peuple crut; et ils apprirent que l'Éternel avait visité les fils d'Israël, et qu'il avait vu leur affliction; et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.

Exode 4:31 French: Martin (1744)
Et le peuple crut; et ils apprirent que l'Eternel avait visité les enfants d'Israël, et qu'il avait vu leur affliction; et ils s'inclinèrent, et se prosternèrent.

Exode 4:31 French: Ostervald (1744)
Et le peuple crut; et ils apprirent que l'Éternel avait visité les enfants d'Israël, et qu'il avait vu leur affliction; et ils s'inclinèrent et adorèrent.

2 Mose 4:31 German: Luther (1912)
Und das Volk glaubte. Und da sie hörten, daß der HERR die Kinder Israel heimgesucht und ihr Elend angesehen hätte, neigten sie sich und beteten an.

2 Mose 4:31 German: Luther (1545)
Und das Volk glaubete. Und da sie höreten, daß der HERR die Kinder Israel heimgesucht und ihr Elend angesehen hätte, neigeten sie sich und beteten an.

2 Mose 4:31 German: Elberfelder (1871)
Und das Volk glaubte; und als sie hörten, daß Jehova die Kinder Israel heimgesucht, und daß er ihr Elend gesehen habe, da neigten sie sich und beteten an.

出 埃 及 記 4:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
百 姓 就 信 了 。 以 色 列 人 聽 見 耶 和 華 眷 顧 他 們 , 鑒 察 他 們 的 困 苦 , 就 低 頭 下 拜 。

出 埃 及 記 4:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
百 姓 就 信 了 。 以 色 列 人 听 见 耶 和 华 眷 顾 他 们 , 鉴 察 他 们 的 困 苦 , 就 低 头 下 拜 。

出 埃 及 記 4:31 Chinese Bible: NCV (Simplified)
人民就相信了;他们听见耶和华眷顾以色列人,也鉴察了他们的痛苦,就俯伏敬拜。

出 埃 及 記 4:31 Chinese Bible: NCV (Traditional)
人民就相信了;他們聽見耶和華眷顧以色列人,也鑒察了他們的痛苦,就俯伏敬拜。
And the people believed and when they heard that the LORD had visited the children of Israel and that he had looked upon their affliction then they bowed their heads and worshipped


And the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
believed
'aman  (aw-man')
to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain
and when they heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
had visited
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and that he had looked
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
upon their affliction
`oniy  (on-ee')
depression, i.e. misery -- afflicted(-ion), trouble.
then they bowed their heads
qadad  (kaw-dad')
to shrivel up, i.e. contract or bend the body (or neck) in deference -- bow (down) (the) head, stoop.
and worshipped
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)

Exodus 4:31 Multilingual Bible

Exode 4:31 French

Éxodo 4:31 Biblia Paralela

出 埃 及 記 4:31 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Affliction
Believed
Bowed
Cause
Children
Concerned
Faith
Heads
Hear
Heard
Hearing
Israel
Low
Misery
Obeisance
Remembered
Troubles
Visited
Worship
Worshiped
Worshipped

Affliction
Believe
Believed
Bent
Bow
Bowed
Cause
Concerned
Faith
Heads
Hearing
Low
Misery
Obeisance
Remembered
Sons
Troubles
Visited
Worship
Worshiped
Worshipped

Affliction
Believe
Believed
Bent
Bow
Bowed
Cause
Concerned
Faith
Heads
Hearing
Low
Misery
Obeisance
Remembered
Sons
Troubles
Visited
Worship
Worshiped
Worshipped