Genesis 49:2

<< Genesis 49:2 >>

Gather yourselves together and hear ye sons of Jacob and hearken unto Israel your father
Gather yourselves together
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
and hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
ye sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
and hearken
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
your father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.

New American Standard Bible (©1995)
"Gather together and hear, O sons of Jacob; And listen to Israel your father.

King James Bible
Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.

American King James Version
Gather yourselves together, and hear, you sons of Jacob; and listen to Israel your father.

American Standard Version
Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; And hearken unto Israel your father.

Douay-Rheims Bible
Gather yourselves together, and hear, O ye sons of Jacob, hearken to Israel your father:

Darby Bible Translation
Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob, And listen to Israel your father.

English Revised Version
Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; And hearken unto Israel your father.

Webster's Bible Translation
Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob: and hearken to Israel your father.

World English Bible
Assemble yourselves, and hear, you sons of Jacob. Listen to Israel, your father.

Young's Literal Translation
'Be assembled, and hear, sons of Jacob, And hearken unto Israel your father.

בראשית 49:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִקָּבְצ֥וּ וְשִׁמְע֖וּ בְּנֵ֣י יַעֲקֹ֑ב וְשִׁמְע֖וּ אֶל־יִשְׂרָאֵ֥ל אֲבִיכֶֽם׃

בראשית 49:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הקבצו ושמעו בני יעקב ושמעו אל־ישראל אביכם׃

בראשית 49:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִקָּבְצוּ וְשִׁמְעוּ בְּנֵי יַעֲקֹב וְשִׁמְעוּ אֶל־יִשְׂרָאֵל אֲבִיכֶם׃

בראשית 49:2 Hebrew Bible
הקבצו ושמעו בני יעקב ושמעו אל ישראל אביכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
congregamini et audite filii Iacob audite Israhel patrem vestrum

Génesis 49:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Juntaos y oíd, hijos de Jacob, y escuchad a Israel vuestro padre.

Génesis 49:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Júntense y oigan, hijos de Jacob, Y escuchen a Israel su padre.

Génesis 49:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Juntaos y oid, hijos de Jacob; Y escuchad á vuestro padre Israel.

Génesis 49:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Juntaos y oíd, hijos de Jacob; y escuchad a vuestro padre Israel.

Génesis 49:2 Spanish: Modern
Reuníos y escuchad, hijos de Jacob; escuchad a vuestro padre Israel:

Genèse 49:2 French: Louis Segond (1910)
Rassemblez-vous, et écoutez, fils de Jacob! Ecoutez Israël, votre père!

Genèse 49:2 French: Darby
Réunissez-vous, et écoutez, fils de Jacob; écoutez Israël, votre père.

Genèse 49:2 French: Martin (1744)
Assemblez-vous, et écoutez, fils de Jacob; écoutez, [dis-je], Israël votre [père].

Genèse 49:2 French: Ostervald (1744)
Assemblez-vous et écoutez, fils de Jacob, écoutez Israël, votre père.

1 Mose 49:2 German: Luther (1912)
Kommt zuhauf und höret zu, ihr Kinder Jakobs, und höret euren Vater Israel.

1 Mose 49:2 German: Luther (1545)
Kommt zuhauf und höret zu, ihr Kinder Jakobs, und höret euren Vater Israel!

1 Mose 49:2 German: Elberfelder (1871)
Kommet zusammen und höret, ihr Söhne Jakobs, und höret auf Israel, euren Vater!

創 世 記 49:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
雅 各 的 兒 子 們 , 你 們 要 聚 集 而 聽 , 要 聽 你 們 父 親 以 色 列 的 話 。

創 世 記 49:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
雅 各 的 儿 子 们 , 你 们 要 聚 集 而 听 , 要 听 你 们 父 亲 以 色 列 的 话 。

創 世 記 49:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
雅各的儿子们哪,你们要一起来听;要听你们父亲以色列的话。

創 世 記 49:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
雅各的兒子們哪,你們要一起來聽;要聽你們父親以色列的話。


Assemble Assembled Ear Gather Hearken Jacob Listen O Sons Yourselves

Assemble Assembled Ear Gather Hear Hearken Israel Jacob Together Words Yourselves

Assemble Assembled Ear Gather Hear Hearken Israel Jacob Together Words Yourselves

Genesis 49:2 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible