Ezekiel 23:13

Defiled
Herself
Unclean
Way

Defiled
Herself
Unclean

Defiled
Herself
Unclean
<< Ezekiel 23:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
"I saw that she had defiled herself; they both took the same way.

King James Bible
Then I saw that she was defiled, that they took both one way,

American King James Version
Then I saw that she was defiled, that they took both one way,

American Standard Version
And I saw that she was defiled; they both took one way.

Douay-Rheims Bible
And I saw that she was defiled, and that they both took one way.

Darby Bible Translation
And I saw that she was defiled: both took one way.

English Revised Version
And I saw that she was defiled; they both took one way.

Webster's Bible Translation
Then I saw that she was defiled, that they took both one way.

World English Bible
I saw that she was defiled; they both took one way.

Young's Literal Translation
And I see that she hath been defiled, One way is to them both.

יחזקאל 23:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֵ֖רֶא כִּ֣י נִטְמָ֑אָה דֶּ֥רֶךְ אֶחָ֖ד לִשְׁתֵּיהֶֽן׃

יחזקאל 23:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וארא כי נטמאה דרך אחד לשתיהן׃

יחזקאל 23:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֵרֶא כִּי נִטְמָאָה דֶּרֶךְ אֶחָד לִשְׁתֵּיהֶן׃

יחזקאל 23:13 Hebrew Bible
וארא כי נטמאה דרך אחד לשתיהן׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vidi quod polluta esset via una ambarum

Ezequiel 23:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y vi que ella se había contaminado; un mismo camino seguían las dos.

Ezequiel 23:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Y vi que ella se había contaminado; un mismo camino habían seguido las dos.

Ezequiel 23:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Y vi que se había contaminado: un camino era el de ambas.

Ezequiel 23:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y vi que se había contaminado, y que un camino era el de ambas.

Ezequiel 23:13 Spanish: Modern
Y vi que se había contaminado y que ambas habían seguido por el mismo camino.

Ézéchiel 23:13 French: Louis Segond (1910)
Je vis qu'elle s'était souillée, Que l'une et l'autre avaient suivi la même voie.

Ézéchiel 23:13 French: Darby
Et je vis qu'elle s'était rendue impure: elles suivaient toutes deux la même voie.

Ézéchiel 23:13 French: Martin (1744)
Et j'ai vu qu'elle s'était souillée, et que c'était un même train de toutes les deux.

Ézéchiel 23:13 French: Ostervald (1744)
Je vis qu'elle s'était souillée, et que toutes les deux suivaient la même voie.

Hesekiel 23:13 German: Luther (1912)
Da sah ich, daß sie alle beide gleichermaßen verunreinigt waren.

Hesekiel 23:13 German: Luther (1545)
Da sah ich, daß sie alle beide gleicherweise verunreiniget waren.

Hesekiel 23:13 German: Elberfelder (1871)
Und ich sah, daß sie sich verunreinigt hatte: einerlei Weg hatten beide.

以 西 結 書 23:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 看 見 他 被 玷 污 了 , 他 姊 妹 二 人 同 行 一 路 。

以 西 結 書 23:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 看 见 他 被 玷 污 了 , 他 姊 妹 二 人 同 行 一 路 。

以 西 結 書 23:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我看见她被玷污了;她们姊妹两人所行的路都是一样。

以 西 結 書 23:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我看見她被玷污了;她們姊妹兩人所行的路都是一樣。
Then I saw that she was defiled that they took both one way


Then I saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that she was defiled
tame'  (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
that they took both
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb

Ezekiel 23:13 Multilingual Bible

Ézéchiel 23:13 French

Ezequiel 23:13 Biblia Paralela

以 西 結 書 23:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Defiled
Herself
Unclean
Way

Defiled
Herself
Unclean

Defiled
Herself
Unclean