Ezekiel 24:26

Cause
Ears
Escaped
Escapes
Escapeth
Fugitive
Hear
Information
News
Report
Safe

Cause
Ears
Escaped
Escapes
Escapeth
Fugitive
Got
Information
News
Report
Safe

Cause
Ears
Escaped
Escapes
Escapeth
Fugitive
Got
Information
News
Report
Safe
<< Ezekiel 24:26 >>
New American Standard Bible (©1995)
that on that day he who escapes will come to you with information for your ears?

King James Bible
That he that escapeth in that day shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?

American King James Version
That he that escapes in that day shall come to you, to cause you to hear it with your ears?

American Standard Version
that in that day he that escapeth shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?

Douay-Rheims Bible
In that day when he that escapeth shall come to thee, to tell thee:

Darby Bible Translation
that in that day he that escapeth shall come unto thee, to cause thine ears to hear it?

English Revised Version
that in that day he that escapeth shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?

Webster's Bible Translation
That he that escapeth in that day shall come to thee, to cause thee to hear it with thy ears?

World English Bible
that in that day he who escapes shall come to you, to cause you to hear it with your ears?

Young's Literal Translation
In that day come doth the escaped one to thee. To cause the ears to hear.

יחזקאל 24:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא יָבֹ֥וא הַפָּלִ֖יט אֵלֶ֑יךָ לְהַשְׁמָע֖וּת אָזְנָֽיִם׃

יחזקאל 24:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ביום ההוא יבוא הפליט אליך להשמעות אזנים׃

יחזקאל 24:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בַּיֹּום הַהוּא יָבֹוא הַפָּלִיט אֵלֶיךָ לְהַשְׁמָעוּת אָזְנָיִם׃

יחזקאל 24:26 Hebrew Bible
ביום ההוא יבוא הפליט אליך להשמעות אזנים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
in die illa cum venerit fugiens ad te ut adnuntiet tibi

Ezequiel 24:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
en ese día el que escape vendrá a ti con noticias para tus oídos?

Ezequiel 24:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
en ese día el que escape vendrá a ti con noticias para tus oídos?

Ezequiel 24:26 Spanish: Reina Valera (1909)
Este día vendrá á ti un escapado para traer las nuevas.

Ezequiel 24:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
este día vendrá a ti un escapado para traer las nuevas.

Ezequiel 24:26 Spanish: Modern
en aquel día uno que haya escapado vendrá a ti para traerte la noticia.

Ézéchiel 24:26 French: Louis Segond (1910)
ce jour-là un fuyard viendra vers toi pour l'annoncer à tes oreilles.

Ézéchiel 24:26 French: Darby
leurs fils et leurs filles, en ce jour-là celui qui sera réchappé ne viendra-t-il pas vers toi pour le faire entendre à tes oreilles?

Ézéchiel 24:26 French: Martin (1744)
En ce même jour-là quelqu'un qui sera échappé ne viendra-t-il pas vers toi pour te le raconter?

Ézéchiel 24:26 French: Ostervald (1744)
Ce jour-là un fuyard viendra vers toi pour l'annoncer à tes oreilles.

Hesekiel 24:26 German: Luther (1912)
ja, zur selben Zeit wird einer, so entronnen ist, zu dir kommen und dir's kundtun.

Hesekiel 24:26 German: Luther (1545)
ja, zur selbigen Zeit wird einer, so entronnen ist, zu dir kommen und dir's kundtun.

Hesekiel 24:26 German: Elberfelder (1871)
an jenem Tage wird ein Entronnener zu dir kommen, um es deinen Ohren vernehmen zu lassen;

以 西 結 書 24:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 日 逃 脫 的 人 豈 不 來 到 你 這 裡 , 使 你 耳 聞 這 事 麼 ﹖

以 西 結 書 24:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 日 逃 脱 的 人 岂 不 来 到 你 这 里 , 使 你 耳 闻 这 事 麽 ?

以 西 結 書 24:26 Chinese Bible: NCV (Simplified)
岂没有逃脱的人来到你那里,使你听见这事吗?

以 西 結 書 24:26 Chinese Bible: NCV (Traditional)
豈沒有逃脫的人來到你那裡,使你聽見這事嗎?
That he that escapeth in that day shall come unto thee to cause thee to hear it with thine ears


That he that escapeth
paliyt  (paw-leet')
a refugee -- (that have) escape(-d, -th), fugitive.
in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto thee to cause thee to hear
hashma`uwth  (hashmaw-ooth')
announcement -- to cause to hear.
it with thine ears
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.

Ezekiel 24:26 Multilingual Bible

Ézéchiel 24:26 French

Ezequiel 24:26 Biblia Paralela

以 西 結 書 24:26 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cause
Ears
Escaped
Escapes
Escapeth
Fugitive
Hear
Information
News
Report
Safe

Cause
Ears
Escaped
Escapes
Escapeth
Fugitive
Got
Information
News
Report
Safe

Cause
Ears
Escaped
Escapes
Escapeth
Fugitive
Got
Information
News
Report
Safe