New American Standard Bible (©1995) "And you have spoken arrogantly against Me and have multiplied your words against Me; I have heard it."King James Bible Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them. American King James Version Thus with your mouth you have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them. American Standard Version And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it. Douay-Rheims Bible And you rose up against me with your mouth, and have derogated from me by your words: I have heard them. Darby Bible Translation And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard them. English Revised Version And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it. Webster's Bible Translation Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them. World English Bible You have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it. Young's Literal Translation And ye magnify yourselves against Me with your mouth, And have made abundant against Me your words, I -- I have heard. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et insurrexistis super me ore vestro et rogastis adversum me verba vestra ego audivi Ezequiel 35:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) `Con arrogancia habéis hablado contra mí y habéis multiplicado vuestras palabras contra mí; yo lo he oído.' Ezequiel 35:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Con arrogancia ustedes han hablado contra Mí y han multiplicado sus palabras contra Mí; Yo lo he oído.'" Ezequiel 35:13 Spanish: Reina Valera (1909) Y os engrandecisteis contra mí con vuestra boca, y multiplicasteis contra mí vuestras palabras. Yo lo oí. Ezequiel 35:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y os engrandecisteis contra mí con vuestra boca, y multiplicasteis contra mí vuestras palabras. Yo lo oí. Ezequiel 35:13 Spanish: Modern Con vuestra boca os habéis engrandecido contra mí, y contra mí os habéis insolentado. Y yo he oído vuestras palabras." Ézéchiel 35:13 French: Louis Segond (1910) Vous vous êtes élevés contre moi par vos discours, Vous avez multiplié vos paroles contre moi: J'ai entendu. Ézéchiel 35:13 French: Darby Et vous vous êtes, de votre bouche, élevés contre moi, et vous avez multiplié contre moi vos paroles; moi, je l'ai entendu. Ézéchiel 35:13 French: Martin (1744) Et vous m'avez bravé par vos discours, et vous avez multiplié vos paroles contre moi; je l'ai ouï. Ézéchiel 35:13 French: Ostervald (1744) Et vous m'avez bravé par vos discours, et vous avez multiplié vos paroles contre moi; je l'ai entendu. Hesekiel 35:13 German: Luther (1912) Und ihr habt euch wider mich gerühmt und heftig wider mich geredet; das habe ich gehört. Hesekiel 35:13 German: Luther (1545) Und habt euch wider mich gerühmet und heftig wider mich geredet; das hab' ich gehöret. Hesekiel 35:13 German: Elberfelder (1871) Und ihr habt mit eurem Munde gegen mich großgetan und eure Worte gegen mich gehäuft; ich habe es gehört. - 以 西 結 書 35:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 也 用 口 向 我 誇 大 , 增 添 與 我 反 對 的 話 , 我 都 聽 見 了 。 以 西 結 書 35:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 也 用 口 向 我 夸 大 , 增 添 与 我 反 对 的 话 , 我 都 听 见 了 。 以 西 結 書 35:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们用口说夸大的话攻击我,说出许多话来与我作对,我都听见了。 以 西 結 書 35:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們用口說誇大的話攻擊我,說出許多話來與我作對,我都聽見了。 Thus with your mouth ye have boasted against me and have multiplied your words against me I have heard them Thus with your mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to ye have boasted gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. against me and have multiplied `athar (aw-thar') to be (causatively, make) abundant -- deceitful, multiply. your words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause against me I have heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) them Ezekiel 35:13 Multilingual Bible Ézéchiel 35:13 French Ezequiel 35:13 Biblia Paralela 以 西 結 書 35:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |