New American Standard Bible (©1995) "But when his heart was lifted up and his spirit became so proud that he behaved arrogantly, he was deposed from his royal throne and his glory was taken away from him.King James Bible But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him: American King James Version But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him: American Standard Version But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened so that he dealt proudly, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him: Douay-Rheims Bible But when his heart was lifted up, and his spirit hardened unto pride, he was put down from the throne of his kingdom, and his glory was taken away. Darby Bible Translation But when his heart was lifted up, and his spirit hardened unto presumption, he was deposed from the throne of his kingdom, and they took his glory from him; English Revised Version But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened that he dealt proudly, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him: Webster's Bible Translation But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him: World English Bible But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened so that he dealt proudly, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him: Young's Literal Translation and when his heart was high, and his spirit was strong to act proudly, he hath been caused to come down from the throne of his kingdom, and his glory they have caused to pass away from him, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quando autem elevatum est cor eius et spiritus illius obfirmatus est ad superbiam depositus est de solio regni sui et gloria eius ablata est Daniel 5:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero cuando su corazón se enalteció y su espíritu se endureció en su arrogancia, fue depuesto de su trono real y su gloria le fue quitada. Daniel 5:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Pero cuando su corazón se enalteció y su espíritu se endureció en su arrogancia, fue depuesto de su trono real y su gloria le fue quitada. Daniel 5:20 Spanish: Reina Valera (1909) Mas cuando su corazón se ensoberbeció, y su espíritu se endureció en altivez, fué depuesto del trono de su reino, y traspasaron de él la gloria: Daniel 5:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas cuando su corazón se ensoberbeció, y su espíritu se endureció en altivez, fue depuesto del trono de su reino, y traspasaron de él la gloria. Daniel 5:20 Spanish: Modern Pero cuando su corazón se enalteció y su espíritu se endureció con arrogancia, fue depuesto de su trono real, y su majestad le fue quitada. Daniel 5:20 French: Louis Segond (1910) Mais lorsque son coeur s'éleva et que son esprit s'endurcit jusqu'à l'arrogance, il fut précipité de son trône royal et dépouillé de sa gloire; Daniel 5:20 French: Darby Mais quand son coeur s'éleva et que son esprit s'endurcit jusqu'à l'orgueil, il fut précipité du trône de son royaume, et sa dignité lui fut ôtée; Daniel 5:20 French: Martin (1744) Mais après que son cœur se fut élevé, et que son esprit se fut affermi dans son orgueil, il fut déposé de son siège royal, et on le dépouilla de sa gloire; Daniel 5:20 French: Ostervald (1744) Mais son cœur s'étant élevé et son esprit s'étant affermi dans l'orgueil, il fut renversé de son trône royal et dépouillé de sa gloire; Daniel 5:20 German: Luther (1912) Da sich aber sein Herz erhob und er stolz und hochmütig ward, ward er vom königlichen Stuhl gestoßen und verlor seine Ehre Daniel 5:20 German: Luther (1545) Da sich aber sein Herz erhub und er stolz und hochmütig ward, ward er vom königlichen Stuhl gestoßen und verlor seine Ehre; Daniel 5:20 German: Elberfelder (1871) Als aber sein Herz sich erhob und sein Geist bis zur Vermessenheit sich verstockte, wurde er von seinem königlichen Throne gestürzt, und man nahm ihm seine Würde. 但 以 理 書 5:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 他 心 高 氣 傲 , 靈 也 剛 愎 , 甚 至 行 事 狂 傲 , 就 被 革 去 王 位 , 奪 去 榮 耀 。 但 以 理 書 5:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 但 他 心 高 气 傲 , 灵 也 刚 愎 , 甚 至 行 事 狂 傲 , 就 被 革 去 王 位 , 夺 去 荣 耀 。 但 以 理 書 5:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 但他心高气傲、妄自尊大的时候,就从国位上被赶下来,他的尊荣也被夺去。 但 以 理 書 5:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 但他心高氣傲、妄自尊大的時候,就從國位上被趕下來,他的尊榮也被奪去。 |  | But when his heart was lifted up and his mind hardened in pride he was deposed from his kingly throne and they took his glory from him But when his heart lbab (leb-ab') heart. was lifted up ruwm (room) (figuratively only) -- extol, lift up (self), set up. and his mind ruwach (roo'-akh) mind, spirit, wind. hardened tqeph (tek-afe') to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinate -- make firm, harden, be(-come) strong. in pride zuwd (zood) to be proud -- in pride. he was deposed nchath (nekh-ath') to descend; causatively, to bring away, deposit, depose -- carry, come down, depose, lay up, place. from min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. his kingly malkuw (mal-koo') dominion (abstractly or concretely) -- kingdom, kingly, realm, reign. throne korce' (kor-say') a throne -- throne. and they took `ada' (ad-aw') alter, depart, pass (away), remove, take (away). his glory yqar (yek-awr') glory, honour. from him min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when.
 Act Arrogant Arrogantly Behaved Caused Dealt Deposed Glory Hardened Heart Kingdom Kingly Lifted Mind Pass Presumption Pride Proud Proudly Royal Spirit Stripped Strong Throne
 Act Arrogant Arrogantly Behaved Caused Dealt Deposed Glory Hardened Heart High Kingdom Kingly Lifted Mind Presumption Pride Proud Proudly Royal Spirit Strong Throne
 Act Arrogant Arrogantly Behaved Caused Dealt Deposed Glory Hardened Heart High Kingdom Kingly Lifted Mind Presumption Pride Proud Proudly Royal Spirit Strong ThroneDaniel 5:20 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |