New American Standard Bible (©1995) "According to their uncleanness and according to their transgressions I dealt with them, and I hid My face from them."'"King James Bible According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them. American King James Version According to their uncleanness and according to their transgressions have I done to them, and hid my face from them. American Standard Version According to their uncleanness and according to their transgressions did I unto them; and I hid my face from them. Douay-Rheims Bible I have dealt with them according to their uncleanness, and wickedness, and hid my face from them. Darby Bible Translation According to their uncleanness and according to their transgressions I did unto them, and I hid my face from them. English Revised Version According to their uncleanness and according to their transgressions did I unto them; and I hid my face from them. Webster's Bible Translation According to their uncleanness and according to their transgressions have I done to them, and hid my face from them. World English Bible According to their uncleanness and according to their transgressions did I to them; and I hid my face from them. Young's Literal Translation According to their uncleanness, And according to their transgressions, I have done with them, And I do hide My face from them. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata iuxta inmunditiam eorum et scelus feci eis et abscondi faciem meam ab illis Ezequiel 39:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) `Conforme a su inmundicia y conforme a sus transgresiones, así los traté, y de ellos escondí mi rostro.' Ezequiel 39:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Conforme a su inmundicia y conforme a sus transgresiones, así los traté, y de ellos escondí Mi rostro."'" Ezequiel 39:24 Spanish: Reina Valera (1909) Conforme á su inmundicia y conforme á sus rebeliones hice con ellos: y de ellos escondí mi rostro. Ezequiel 39:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Conforme a su inmundicia y conforme a sus rebeliones hice con ellos; y de ellos escondí mi rostro. Ezequiel 39:24 Spanish: Modern Hice con ellos de acuerdo con su impureza y sus transgresiones, y escondí de ellos mi rostro." Ézéchiel 39:24 French: Louis Segond (1910) Je les ai traités selon leurs souillures et leurs transgressions, Et je leur ai caché ma face. Ézéchiel 39:24 French: Darby Je leur ai fait selon leur impureté et selon leurs transgressions, et je leur ai caché ma face. Ézéchiel 39:24 French: Martin (1744) Je leur avais fait selon leur souillure, et selon leur crime, et je leur avais caché ma face. Ézéchiel 39:24 French: Ostervald (1744) Je les ai traités selon leurs souillures et selon leur crime, et j'ai caché ma face devant eux. Hesekiel 39:24 German: Luther (1912) Ich habe ihnen getan, wie ihre Sünde und Übertretung verdient haben, und also mein Angesicht vor ihnen verborgen. Hesekiel 39:24 German: Luther (1545) Ich habe ihnen getan, wie ihre Sünde und Übertreten verdienet haben, und also mein Angesicht vor ihnen verborgen. Hesekiel 39:24 German: Elberfelder (1871) Nach ihrer Unreinigkeit und nach ihren Übertretungen habe ich mit ihnen gehandelt, und habe mein Angesicht vor ihnen verborgen. - 以 西 結 書 39:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 是 照 他 們 的 污 穢 和 罪 過 待 他 們 , 並 且 我 掩 面 不 顧 他 們 。 以 西 結 書 39:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 是 照 他 们 的 污 秽 和 罪 过 待 他 们 , 并 且 我 掩 面 不 顾 他 们 。 以 西 結 書 39:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我是照着他们的污秽和过犯对待他们,并且掩面不顾他们。 以 西 結 書 39:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我是照著他們的污穢和過犯對待他們,並且掩面不顧他們。 According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them and hid my face from them According to their uncleanness tum'ah (toom-aw') religious impurity -- filthiness, unclean(-ness). and according to their transgressions pesha` (peh'-shah) a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass. have I done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application unto them and hid cathar (saw-thar') to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely. my face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) from themEzekiel 39:24 Multilingual Bible Ézéchiel 39:24 French Ezequiel 39:24 Biblia Paralela 以 西 結 書 39:24 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |