Ezekiel 42:7

Chambers
Court
Cubits
Direction
Extended
Facing
Fifty
Forepart
Front
Length
Opposite
Outer
Outside
Parallel
Rooms
Side
Square
Thereof
Towards
Utter
Wall
Way

Answering
Cells
Chambers
Court
Cubits
Direction
Extended
Facing
Fifty
Forepart
Front
Length
Opposite
Outer
Outer-court
Outside
Over-against
Parallel
Rooms
Square
Thereof
Towards
Utter
Wall

Answering
Cells
Chambers
Court
Cubits
Direction
Extended
Facing
Fifty
Forepart
Front
Length
Opposite
Outer
Outer-court
Outside
Over-against
Parallel
Rooms
Square
Thereof
Towards
Utter
Wall
<< Ezekiel 42:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
As for the outer wall by the side of the chambers, toward the outer court facing the chambers, its length was fifty cubits.

King James Bible
And the wall that was without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof was fifty cubits.

American King James Version
And the wall that was without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof was fifty cubits.

American Standard Version
And the wall that was without by the side of the chambers, toward the outer court before the chambers, the length thereof was fifty cubits.

Douay-Rheims Bible
And the outward wall that went about by the chambers, which were towards the outward court on the forepart of the chambers, was fifty cubits long.

Darby Bible Translation
And the wall that was without, answering to the cells, toward the outer court in the front of the cells, its length was fifty cubits:

English Revised Version
And the wall that was without by the side of the chambers, toward the outer court before the chambers, the length thereof was fifty cubits.

Webster's Bible Translation
And the wall that was without over against the chambers, towards the outer court on the forepart of the chambers, the length of it was fifty cubits.

World English Bible
The wall that was outside by the side of the rooms, toward the outer court before the rooms, its length was fifty cubits.

Young's Literal Translation
As to the wall that is at the outside, over-against the chambers, the way of the outer-court at the front of the chambers, its length is fifty cubits;

יחזקאל 42:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְגָדֵ֤ר אֲשֶׁר־לַחוּץ֙ לְעֻמַּ֣ת הַלְּשָׁכֹ֔ות דֶּ֛רֶךְ הֶחָצֵ֥ר הַחִֽצֹונָ֖ה אֶל־פְּנֵ֣י הַלְּשָׁכֹ֑ות אָרְכֹּ֖ו חֲמִשִּׁ֥ים אַמָּֽה׃

יחזקאל 42:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וגדר אשר־לחוץ לעמת הלשכות דרך החצר החצונה אל־פני הלשכות ארכו חמשים אמה׃

יחזקאל 42:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְגָדֵר אֲשֶׁר־לַחוּץ לְעֻמַּת הַלְּשָׁכֹות דֶּרֶךְ הֶחָצֵר הַחִצֹונָה אֶל־פְּנֵי הַלְּשָׁכֹות אָרְכֹּו חֲמִשִּׁים אַמָּה׃

יחזקאל 42:7 Hebrew Bible
וגדר אשר לחוץ לעמת הלשכות דרך החצר החצונה אל פני הלשכות ארכו חמשים אמה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et peribolus exterior secundum gazofilacia quae erant in via atrii exterioris ante gazofilacia longitudo eius quinquaginta cubitorum

Ezequiel 42:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y el muro exterior a lo largo de las cámaras, en dirección al atrio exterior frente a las cámaras, tenía cincuenta codos de largo.

Ezequiel 42:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El muro exterior a lo largo de las cámaras, en dirección al atrio exterior frente a las cámaras, tenía 26.25 metros de largo.

Ezequiel 42:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Y el muro que estaba afuera enfrente de las cámaras, hacia el atrio exterior delante de las cámaras, tenía cincuenta codos de largo.

Ezequiel 42:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y el muro que estaba afuera enfrente de las cámaras, hacia el atrio exterior delante de las cámaras, tenía cincuenta codos de largo.

Ezequiel 42:7 Spanish: Modern
El muro que estaba afuera, enfrente de las cámaras, hacia el atrio exterior y delante de las cámaras, tenía 50 codos de largo.

Ézéchiel 42:7 French: Louis Segond (1910)
Le mur extérieur parallèle aux chambres, du côté du parvis extérieur, devant les chambres, avait cinquante coudées de longueur;

Ézéchiel 42:7 French: Darby
Et le mur qui était en dehors, le long des cellules, du côté du parvis extérieur, en face des cellules, avait une longueur de cinquante coudées.

Ézéchiel 42:7 French: Martin (1744)
Et le parquet qui était au dehors vis-à-vis des chambres, et qui avait un chemin tirant vers le parvis de dehors, vis-à-vis des chambres, avait cinquante coudées de long.

Ézéchiel 42:7 French: Ostervald (1744)
Le mur extérieur parallèle aux chambres, dans la direction du parvis extérieur, devant les chambres, avait cinquante coudées de longueur;

Hesekiel 42:7 German: Luther (1912)
Und die Mauer außen vor den Kammern nach dem äußeren Vorhof war fünfzig Ellen lang.

Hesekiel 42:7 German: Luther (1545)
Und der äußere Vorhof war umfangen mit einer Mauer, daran die Kammern stunden; die war fünfzig Ellen lang.

Hesekiel 42:7 German: Elberfelder (1871)
Und eine Mauer außerhalb, gleichlaufend den Zellen, nach dem äußeren Vorhof hin, war an der Vorderseite der Zellen; ihre Länge war fünfzig Ellen.

以 西 結 書 42:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
聖 屋 外 , 東 邊 有 牆 , 靠 著 外 院 , 長 五 十 肘 。

以 西 結 書 42:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
圣 屋 外 , 东 边 有 墙 , 靠 着 外 院 , 长 五 十 肘 。

以 西 結 書 42:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在外面有一道墙,在房子的前面,与房子和外院平行,长二十五公尺。

以 西 結 書 42:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在外面有一道牆,在房子的前面,與房子和外院平行,長二十五公尺。
And the wall that was without over against the chambers toward the utter court on the forepart of the chambers the length thereof was fifty cubits


And the wall
gader  (gaw-dare')
a circumvallation; by implication, an inclosure -- fence, hedge, wall.
that was without
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
over against
`ummah  (oom-maw')
conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with -- (over) against, at, beside, hard by, in points.
the chambers
lishkah  (lish-kaw')
a room in a building (whether for storage, eating, or lodging) -- chamber, parlour.
toward
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
the utter
chiytsown  (khee-tsone')
the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred) -- outer, outward, utter, without.
court
chatser  (khaw-tsare')
a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village.
on the forepart
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the chambers
lishkah  (lish-kaw')
a room in a building (whether for storage, eating, or lodging) -- chamber, parlour.
the length
'orek  (o'rek')
length -- + forever, length, long.
thereof was fifty
chamishshiym  (kham-ish-sheem')
fifty -- fifty.
cubits
'ammah  (am-maw')
a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance)

Ezekiel 42:7 Multilingual Bible

Ézéchiel 42:7 French

Ezequiel 42:7 Biblia Paralela

以 西 結 書 42:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Chambers
Court
Cubits
Direction
Extended
Facing
Fifty
Forepart
Front
Length
Opposite
Outer
Outside
Parallel
Rooms
Side
Square
Thereof
Towards
Utter
Wall
Way

Answering
Cells
Chambers
Court
Cubits
Direction
Extended
Facing
Fifty
Forepart
Front
Length
Opposite
Outer
Outer-court
Outside
Over-against
Parallel
Rooms
Square
Thereof
Towards
Utter
Wall

Answering
Cells
Chambers
Court
Cubits
Direction
Extended
Facing
Fifty
Forepart
Front
Length
Opposite
Outer
Outer-court
Outside
Over-against
Parallel
Rooms
Square
Thereof
Towards
Utter
Wall