Micah 7:11

<< Micah 7:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
It will be a day for building your walls. On that day will your boundary be extended.

King James Bible
In the day that thy walls are to be built, in that day shall the decree be far removed.

American King James Version
In the day that your walls are to be built, in that day shall the decree be far removed.

American Standard Version
A day for building thy walls! in that day shall the decree be far removed.

Douay-Rheims Bible
The day shall come, that thy walls may be built up: in that day shall the law be far removed.

Darby Bible Translation
In the day when thy walls shall be built, on that day shall the established limit recede.

English Revised Version
A day for building thy walls! in that day shall the decree be far removed.

Webster's Bible Translation
In the day that thy walls are to be built, in that day shall the decree be far removed.

World English Bible
A day to build your walls-- In that day, he will extend your boundary.

Young's Literal Translation
The day to build thy walls! That day -- removed is the limit.

מיכה 7:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יֹ֖ום לִבְנֹ֣ות גְּדֵרָ֑יִךְ יֹ֥ום הַה֖וּא יִרְחַק־חֹֽק׃

מיכה 7:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יום לבנות גדריך יום ההוא ירחק־חק׃

מיכה 7:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יֹום לִבְנֹות גְּדֵרָיִךְ יֹום הַהוּא יִרְחַק־חֹק׃

מיכה 7:11 Hebrew Bible
יום לבנות גדריך יום ההוא ירחק חק׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dies ut aedificentur maceriae tuae in die illa longe fiet lex

Miqueas 7:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Viene el día para la edificación de tus muros; aquel día se extenderán tus límites.

Miqueas 7:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Viene el día para la edificación de tus muros; Aquel día se extenderán tus límites.

Miqueas 7:11 Spanish: Reina Valera (1909)
El día en que se edificarán tus muros, aquel día será alejado el mandamiento.

Miqueas 7:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El día en que se edificarán tus muros, aquel día será alejado el mandamiento (del duro imperio de su servidumbre ).

Miqueas 7:11 Spanish: Modern
Viene el día en que se edificarán tus muros. En aquel día se ampliarán tus límites;

Michée 7:11 French: Louis Segond (1910)
Le jour où l'on rebâtira tes murs, Ce jour-là tes limites seront reculées.

Michée 7:11 French: Darby
Au jour où tes murs doivent se bâtir, ce jour-là, la limite établie sera reculée.

Michée 7:11 French: Martin (1744)
Au temps qu'il rebâtira tes cloisons, en ce temps là les édits seront étendus au loin.

Michée 7:11 French: Ostervald (1744)
Le jour où l'on rebâtira tes murs, ce jour-là tes limites seront reculées.

Mica 7:11 German: Luther (1912)
Zu der Zeit werden deine Mauern gebaut werden, und Gottes Wort wird weit auskommen.

Mica 7:11 German: Luther (1545)
Zu der Zeit werden deine Mauern gebauet werden und Gottes Wort weit auskommen.

Mica 7:11 German: Elberfelder (1871)
Ein Tag kommt, um deine Mauern aufzubauen. An jenem Tage (O. an dem Tage, da deine Mauern aufgebaut werden sollen, an jenem Tage usw.) wird die Schranke entfernt werden;

彌 迦 書 7:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 啊 , 日 子 必 到 , 你 的 牆 垣 必 重 修 ; 到 那 日 , 你 的 境 界 必 開 展 ( 或 譯 : 命 令 必 傳 到 遠 方 ) 。

彌 迦 書 7:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 啊 , 日 子 必 到 , 你 的 墙 垣 必 重 修 ; 到 那 日 , 你 的 境 界 必 开 展 ( 或 译 : 命 令 必 传 到 远 方 ) 。

彌 迦 書 7:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
归向与复兴必有一天,你要重建你的城墙;到那日,你的地界必扩展到远方。

彌 迦 書 7:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
歸向與復興必有一天,你要重建你的城牆;到那日,你的地界必擴展到遠方。

In the day that thy walls are to be built in that day shall the decree be far removed
In the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that thy walls
gader  (gaw-dare')
a circumvallation; by implication, an inclosure -- fence, hedge, wall.
are to be built
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
shall the decree
choq  (khoke)
an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
be far removed
rachaq  (raw-khak')
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)

Boundaries Boundary Build Building Built Decree Established Extend Extended Extending Limit Limits Recede Removed Stretched Walls Wide

Boundaries Boundary Build Building Built Decree Established Extend Extended Extending Far Limits Recede Removed Stretched Walls Wide

Boundaries Boundary Build Building Built Decree Established Extend Extended Extending Far Limits Recede Removed Stretched Walls Wide

Micah 7:11 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible