New American Standard Bible (©1995) "On the day of the new moon he shall offer a young bull without blemish, also six lambs and a ram, which shall be without blemish.King James Bible And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish. American King James Version And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish. American Standard Version And on the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish: Douay-Rheims Bible And on the day of the new moon a calf of the herd without blemish: and the six lambs, and the rams shall be without blemish. Darby Bible Translation And on the day of the new moon, a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish. English Revised Version And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish; and six lambs, and a ram; they shall be without blemish: Webster's Bible Translation And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish. World English Bible On the day of the new moon it shall be a young bull without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish: Young's Literal Translation And on the day of the new moon a bullock, a son of the herd, a perfect one, and six lambs and a ram, they are perfect. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata in die autem kalendarum vitulum de armento inmaculatum et sex agni et arietes inmaculati erunt Ezequiel 46:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) `El día de la luna nueva ofrecerá un novillo sin defecto de la vacada, también seis corderos y un carnero, que serán sin defecto. Ezequiel 46:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "El día de la luna nueva ofrecerá un novillo sin defecto de la vacada, también seis corderos y un carnero, que serán sin defecto. Ezequiel 46:6 Spanish: Reina Valera (1909) Mas el día de la nueva luna, un becerro sin tacha de la vacada, y seis corderos, y un carnero: deberán ser sin defecto. Ezequiel 46:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas el día de la nueva luna, un becerro, hijo de vaca, sin tacha, y seis corderos, y un carnero; deberán ser sin defecto. Ezequiel 46:6 Spanish: Modern El día de la luna nueva proveerá un novillo sin defecto, seis corderos y un carnero; deberán ser sin defecto. Ézéchiel 46:6 French: Louis Segond (1910) Le jour de la nouvelle lune, il offrira un jeune taureau sans défaut, six agneaux et un bélier qui seront sans défaut; Ézéchiel 46:6 French: Darby Et, au jour de la nouvelle lune, un jeune taureau sans défaut, et six agneaux, et un bélier; Ézéchiel 46:6 French: Martin (1744) Et au jour de la nouvelle Lune [son holocauste] sera d'un jeune veau, sans tare, et de six agneaux et d'un bélier, aussi sans tare. Ézéchiel 46:6 French: Ostervald (1744) Au jour de la nouvelle lune, il offrira un jeune taureau sans défaut, six agneaux et un bélier, qui seront sans défaut. Hesekiel 46:6 German: Luther (1912) Am Neumonde aber soll er einen jungen Farren opfern, der ohne Fehl sei, und sechs Lämmer und einen Widder auch ohne Fehl; {~} Hesekiel 46:6 German: Luther (1545) Am Neumonden aber soll er einen jungen Farren opfern, der ohne Wandel sei, und sechs Lämmer und einen Widder, auch ohne Wandel, Hesekiel 46:6 German: Elberfelder (1871) Und am Tage des Neumondes: ein junger Farren ohne Fehl und sechs Lämmer und ein Widder; ohne Fehl sollen sie sein. 以 西 結 書 46:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 當 月 朔 , 要 獻 無 殘 疾 的 公 牛 犢 一 隻 , 羊 羔 六 隻 , 公 綿 羊 一 隻 , 都 要 無 殘 疾 的 。 以 西 結 書 46:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 当 月 朔 , 要 献 无 残 疾 的 公 牛 犊 一 只 , 羊 羔 六 只 , 公 绵 羊 一 只 , 都 要 无 残 疾 的 。 以 西 結 書 46:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他要在月朔献一头无残疾的公牛犊、六只羊羔和一只公绵羊,都是无残疾的。 以 西 結 書 46:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他要在月朔獻一頭無殘疾的公牛犢、六隻羊羔和一隻公綿羊,都是無殘疾的。 And in the day of the new moon it shall be a young __ bullock without blemish and six lambs and a ram they shall be without blemish And in the day yowm (yome) a day (as the warm hours), of the new moon chodesh (kho'-desh) the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon. it shall be a young ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. bullock par (par) a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) -- (young) bull(-ock), calf, ox. without blemish tamiym (taw-meem') without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole. and six shesh (shaysh) six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth. lambs kebes (keh-bes') a ram (just old enough to butt) -- lamb, sheep. and a ram 'ayil (ah'-yil) mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. they shall be without blemish tamiym (taw-meem') without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.Ezekiel 46:6 Multilingual Bible Ézéchiel 46:6 French Ezequiel 46:6 Biblia Paralela 以 西 結 書 46:6 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |