Genesis 29:4

<< Genesis 29:4 >>

And Jacob said unto them My brethren whence be ye And they said Of Haran are we
And Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them My brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
whence
'aiyn  (ah-yin')
#NAME?
be ye And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Of Haran
Charan  (kaw-rawn')
parched; Charan, the name of a man and also of a place -- Haran.
are we

New American Standard Bible (©1995)
Jacob said to them, "My brothers, where are you from?" And they said, "We are from Haran."

King James Bible
And Jacob said unto them, My brethren, whence be ye? And they said, Of Haran are we.

American King James Version
And Jacob said to them, My brothers, from where be you? And they said, Of Haran are we.

American Standard Version
And Jacob said unto them, My brethren, whence are ye? And they said, Of Haran are we.

Douay-Rheims Bible
And he said to the shepherds: Brethren, whence are you? They answered: Of Haran.

Darby Bible Translation
And Jacob said to them, My brethren, whence are ye? And they said, Of Haran are we.

English Revised Version
And Jacob said unto them, My brethren, whence be ye? And they said, Of Haran are we.

Webster's Bible Translation
And Jacob said to them, My brethren, whence are ye? And they said, We are from Haran.

World English Bible
Jacob said to them, "My relatives, where are you from?" They said, "We are from Haran."

Young's Literal Translation
And Jacob saith to them, 'My brethren, from whence are ye?' and they say, 'We are from Haran.'

בראשית 29:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ יַעֲקֹ֔ב אַחַ֖י מֵאַ֣יִן אַתֶּ֑ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ מֵחָרָ֖ן אֲנָֽחְנוּ׃

בראשית 29:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר להם יעקב אחי מאין אתם ויאמרו מחרן אנחנו׃

בראשית 29:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר לָהֶם יַעֲקֹב אַחַי מֵאַיִן אַתֶּם וַיֹּאמְרוּ מֵחָרָן אֲנָחְנוּ׃

בראשית 29:4 Hebrew Bible
ויאמר להם יעקב אחי מאין אתם ויאמרו מחרן אנחנו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque ad pastores fratres unde estis qui responderunt de Haran

Génesis 29:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Jacob dijo a los pastores: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos dijeron: Somos de Harán.

Génesis 29:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y Jacob dijo a los pastores: " Hermanos míos, ¿de dónde son?" "Somos de Harán," le contestaron.

Génesis 29:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Y díjoles Jacob: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos respondieron: De Harán somos.

Génesis 29:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y les dijo Jacob: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos respondieron: De Harán somos.

Génesis 29:4 Spanish: Modern
Entonces Jacob dijo a los pastores: --Hermanos míos, ¿de dónde sois vosotros? Ellos le respondieron: --Somos de Harán.

Genèse 29:4 French: Louis Segond (1910)
Jacob dit aux bergers: Mes frères, d'où êtes-vous? Ils répondirent: Nous sommes de Charan.

Genèse 29:4 French: Darby
Et Jacob leur dit: Mes frères, d'où êtes-vous? Et ils dirent: Nous sommes de Charan.

Genèse 29:4 French: Martin (1744)
Et Jacob leur dit : Mes frères, d'où êtes-vous? Ils répondirent : Nous sommes de Caran.

Genèse 29:4 French: Ostervald (1744)
Et Jacob dit aux bergers: Mes frères, d'où êtes-vous? Et ils répondirent: Nous sommes de Charan.

1 Mose 29:4 German: Luther (1912)
Und Jakob sprach zu ihnen: Liebe Brüder, wo seid ihr her? Sie antworteten: Wir sind von Haran.

1 Mose 29:4 German: Luther (1545)
Und Jakob sprach zu ihnen: Lieben Brüder, wo seid ihr her? Sie antworteten: Wir sind von Haran.

1 Mose 29:4 German: Elberfelder (1871)
Und Jakob sprach zu ihnen: Meine Brüder, woher seid ihr? Und sie sprachen: Wir sind von Haran.

創 世 記 29:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
雅 各 對 牧 人 說 : 弟 兄 們 , 你 們 是 那 裡 來 的 ? 他 們 說 : 我 們 是 哈 蘭 來 的 。

創 世 記 29:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
雅 各 对 牧 人 说 : 弟 兄 们 , 你 们 是 那 里 来 的 ? 他 们 说 : 我 们 是 哈 兰 来 的 。

創 世 記 29:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
雅各问这些牧人:“弟兄们,你们是哪里来的?”他们回答:“我们是从哈兰来的。”

創 世 記 29:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
雅各問這些牧人:“弟兄們,你們是哪裡來的?”他們回答:“我們是從哈蘭來的。”


Brethren Brothers Haran Herdmen Jacob Relatives Replied Shepherds We're Whence

Haran Herdmen Jacob Relatives Shepherds We're Whence

Haran Herdmen Jacob Relatives Shepherds We're Whence

Genesis 29:4 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible