Isaiah 19:24

Asshur
Assyria
Blessing
Earth
Egypt
Heart
Israel
Midst
Party
Third
Together

Along
Asshur
Assyria
Blessing
Egypt
Heart
Midst
Party
Third

Along
Asshur
Assyria
Blessing
Egypt
Heart
Midst
Party
Third
<< Isaiah 19:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
In that day Israel will be the third party with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth,

King James Bible
In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the midst of the land:

American King James Version
In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the middle of the land:

American Standard Version
In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;

Douay-Rheims Bible
In that day shall Israel be the third to the Egyptian and the Assyrian: a blessing in the midst of the land,

Darby Bible Translation
In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;

English Revised Version
In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth:

Webster's Bible Translation
In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the midst of the land:

World English Bible
In that day, Israel will be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;

Young's Literal Translation
In that day is Israel third, After Egypt, and after Asshur, A blessing in the heart of the earth.

ישעה 19:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יִהְיֶ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ שְׁלִ֣ישִׁיָּ֔ה לְמִצְרַ֖יִם וּלְאַשּׁ֑וּר בְּרָכָ֖ה בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃

ישעה 19:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ביום ההוא יהיה ישראל שלישיה למצרים ולאשור ברכה בקרב הארץ׃

ישעה 19:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בַּיֹּום הַהוּא יִהְיֶה יִשְׂרָאֵל שְׁלִישִׁיָּה לְמִצְרַיִם וּלְאַשּׁוּר בְּרָכָה בְּקֶרֶב הָאָרֶץ׃

ישעה 19:24 Hebrew Bible
ביום ההוא יהיה ישראל שלישיה למצרים ולאשור ברכה בקרב הארץ׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
in die illa erit Israhel tertius Aegyptio et Assyrio benedictio in medio terrae

Isaías 19:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Aquel día Israel será un tercero con Egipto y con Asiria, una bendición en medio de la tierra,

Isaías 19:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Aquel día Israel será un tercero con Egipto y con Asiria, una bendición en medio de la tierra,

Isaías 19:24 Spanish: Reina Valera (1909)
En aquel tiempo, Israel será tercero con Egipto y con Asiria; será bendición en medio de la tierra;

Isaías 19:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
En aquel tiempo, Israel será tercero con Egipto y con Asiria, bendición en medio de la tierra.

Isaías 19:24 Spanish: Modern
En aquel día Israel será tercero con Egipto y con Asiria, una bendición en medio de la tierra.

Ésaïe 19:24 French: Louis Segond (1910)
En ce même temps, Israël sera, lui troisième, Uni à l'Egypte et à l'Assyrie, Et ces pays seront l'objet d'une bénédiction.

Ésaïe 19:24 French: Darby
En ce jour-là, Israël sera le troisième, avec l'Égypte et avec l'Assyrie, une bénédiction au milieu de la terre;

Ésaïe 19:24 French: Martin (1744)
En ce jour-là Israël sera [joint] pour [la] troisième [partie] à l'Egypte et à l'Assyrie, et la bénédiction sera au milieu de la terre.

Ésaïe 19:24 French: Ostervald (1744)
En ce jour-là, Israël sera joint, lui troisième, à l'Égypte et à l'Assyrie, bénis ensemble au milieu de la terre.

Jesaja 19:24 German: Luther (1912)
Zu der Zeit wird Israel selbdritt sein mit den Ägyptern und Assyrern, ein Segen mitten auf der Erden.

Jesaja 19:24 German: Luther (1545)
Zu der Zeit wird Israel selbdritte sein mit den Ägyptern und Assyrern durch den Segen, so auf Erden sein wird.

Jesaja 19:24 German: Elberfelder (1871)
An jenem Tage wird Israel das dritte sein mit Ägypten und mit Assyrien, ein Segen inmitten der Erde;

以 賽 亞 書 19:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 那 日 , 以 色 列 必 與 埃 及 、 亞 述 三 國 一 律 , 使 地 上 的 人 得 福 ;

以 賽 亞 書 19:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 那 日 , 以 色 列 必 与 埃 及 、 亚 述 三 国 一 律 , 使 地 上 的 人 得 福 ;

以 賽 亞 書 19:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
到那日,以色列必与埃及和亚述一起成为地上列国的祝福。

以 賽 亞 書 19:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
到那日,以色列必與埃及和亞述一起成為地上列國的祝福。
In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria even a blessing in the midst of the land


In that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
shall Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
be the third
shliyshiy  (shel-ee-shee')
third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) -- third (part, rank, time), three (years old).
with Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and with Assyria
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
even a blessing
Brakah  (ber-aw-kaw')
benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present.
in the midst
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.

Isaiah 19:24 Multilingual Bible

Ésaïe 19:24 French

Isaías 19:24 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 19:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Asshur
Assyria
Blessing
Earth
Egypt
Heart
Israel
Midst
Party
Third
Together

Along
Asshur
Assyria
Blessing
Egypt
Heart
Midst
Party
Third

Along
Asshur
Assyria
Blessing
Egypt
Heart
Midst
Party
Third