
Jesus wept εδακρυσεν verb - aorist active indicative - third person singular dakruo  dak-roo'-o:  to shed tears -- weep. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
 New American Standard Bible (©1995) Jesus wept.King James Bible Jesus wept. American King James Version Jesus wept. American Standard Version Jesus wept. Douay-Rheims Bible And Jesus wept. Darby Bible Translation Jesus wept. English Revised Version Jesus wept. Webster's Bible Translation Jesus wept. World English Bible Jesus wept. Young's Literal Translation Jesus wept. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Greek Orthodox Church λέγουσιν αὐτῷ· Κύριε, ἔρχου καὶ ἴδε. ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. εδακρυσεν ο ιησους ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εδακρυσεν ο ιησους ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Textus Receptus (1550) εδακρυσεν ο ιησους ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Textus Receptus (1894) εδακρυσεν ο ιησους ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Westcott/Hort εδακρυσεν ο ιησους Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et lacrimatus est Iesus Juan 11:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Jesús lloró. Juan 11:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Jesús lloró. Juan 11:35 Spanish: Reina Valera (1909) Y lloró Jesús. Juan 11:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y lloró Jesús. Juan 11:35 Spanish: Modern Jesús lloró. Jean 11:35 French: Louis Segond (1910) Jésus pleura. Jean 11:35 French: Darby Jésus pleura. Jean 11:35 French: Martin (1744) [Et] Jésus pleura. Jean 11:35 French: Ostervald (1744) Et Jésus pleura. Johannes 11:35 German: Luther (1912) Und Jesus gingen die Augen über. Johannes 11:35 German: Luther (1545) Und Jesu gingen die Augen über. Johannes 11:35 German: Elberfelder (1871) Jesus vergoß Tränen. 約 翰 福 音 11:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 穌 哭 了 。 約 翰 福 音 11:35 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 稣 哭 了 。 約 翰 福 音 11:35 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶稣哭了。 約 翰 福 音 11:35 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶穌哭了。  Weeping Wept
 Jesus Weeping Wept
 Jesus Weeping Wept
John 11:35 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |