John 11:36

Affection
Dear
Held
Jews
Loved

Affection
Behold
Dear
Held
Jews
Loved
Loving
Saying

Affection
Behold
Dear
Held
Jews
Loved
Loving
Saying
<< John 11:36 >>
New American Standard Bible (©1995)
So the Jews were saying, "See how He loved him!"

King James Bible
Then said the Jews, Behold how he loved him!

American King James Version
Then said the Jews, Behold how he loved him!

American Standard Version
The Jews therefore said, Behold how he loved him!

Douay-Rheims Bible
The Jews therefore said: Behold how he loved him.

Darby Bible Translation
The Jews therefore said, Behold how he loved him!

English Revised Version
The Jews therefore said, Behold how he loved him!

Webster's Bible Translation
Then said the Jews, Behold how he loved him!

World English Bible
The Jews therefore said, "See how much affection he had for him!"

Young's Literal Translation
The Jews, therefore, said, 'Lo, how he was loving him!'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἔλεγον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι· ἴδε πῶς ἐφίλει αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:36 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἔλεγον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι· Ἴδε πῶς ἐφίλει αὐτόν·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἔλεγον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι Ἴδε πῶς ἐφίλει αὐτόν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔλεγον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι· ἴδε πῶς ἐφίλει αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ελεγον ουν οι ιουδαιοι ιδε πως εφιλει αυτον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ελεγον ουν οι ιουδαιοι ιδε πως εφιλει αυτον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:36 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ελεγον ουν οι ιουδαιοι ιδε πως εφιλει αυτον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:36 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ελεγον ουν οι ιουδαιοι ιδε πως εφιλει αυτον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:36 Greek NT: Westcott/Hort
ελεγον ουν οι ιουδαιοι ιδε πως εφιλει αυτον

John 11:36 Hebrew Bible
ויאמרו היהודים הנה מה גדלה אהבתו אתו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixerunt ergo Iudaei ecce quomodo amabat eum

Juan 11:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por eso los judíos decían: Mirad, cómo lo amaba.

Juan 11:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Por eso los Judíos decían: "Miren, cómo lo amaba."

Juan 11:36 Spanish: Reina Valera (1909)
Dijeron entonces los Judíos: Mirad cómo le amaba.

Juan 11:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Dijeron entonces los judíos: Mirad cómo le amaba.

Juan 11:36 Spanish: Modern
Entonces dijeron los judíos: --Mirad cómo le amaba.

Jean 11:36 French: Louis Segond (1910)
Sur quoi les Juifs dirent: Voyez comme il l'aimait.

Jean 11:36 French: Darby
Les Juifs donc dirent: Voyez comme il l'affectionnait.

Jean 11:36 French: Martin (1744)
Sur quoi les Juifs dirent : voyez comme il l'aimait.

Jean 11:36 French: Ostervald (1744)
Sur cela les Juifs disaient: Voyez comme il l'aimait.

Johannes 11:36 German: Luther (1912)
Da sprachen die Juden: Siehe, wie hat er ihn so liebgehabt!

Johannes 11:36 German: Luther (1545)
Da sprachen die Juden: Siehe, wie hat er ihn so liebgehabt!

Johannes 11:36 German: Elberfelder (1871)
Da sprachen die Juden: Siehe, wie lieb hat er ihn gehabt!

約 翰 福 音 11:36 Chinese Bible: Union (Traditional)
猶 太 人 就 說 : 你 看 他 愛 這 人 是 何 等 懇 切 。

約 翰 福 音 11:36 Chinese Bible: Union (Simplified)
犹 太 人 就 说 : 你 看 他 爱 这 人 是 何 等 恳 切 。

約 翰 福 音 11:36 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是犹太人说:“你看,他多么爱这个人!”

約 翰 福 音 11:36 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是猶太人說:“你看,他多麼愛這個人!”
Then said the Jews Behold how he loved him


ελεγον  verb - imperfect active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιοι  adjective - nominative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
ιδε  verb - aorist active middle - second person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
πως  adverb
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
εφιλει  verb - imperfect active indicative - third person singular
phileo  fil-eh'-o:  to be a friend to (fond of (an individual or an object), i.e. have affection for; specially, to kiss (as a mark of tenderness) -- kiss, love.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

John 11:36 Multilingual Bible

Jean 11:36 French

Juan 11:36 Biblia Paralela

約 翰 福 音 11:36 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Affection
Dear
Held
Jews
Loved

Affection
Behold
Dear
Held
Jews
Loved
Loving
Saying

Affection
Behold
Dear
Held
Jews
Loved
Loving
Saying