2 Corinthians 8:8

<< 2 Corinthians 8:8 >>

I speak not by commandment but by occasion of the forwardness of others and to prove the sincerity of your love
ου  particle - negative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
επιταγην  noun - accusative singular feminine
epitage  ep-ee-tag-ay':  an injunction or decree; by implication, authoritativeness -- authority, commandment.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ετερων  adjective - genitive plural masculine
heteros  het'-er-os:  (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
σπουδης  noun - genitive singular feminine
spoude  spoo-day':  speed, i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness -- business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υμετερας  possessive pronoun - second person genitive plural feminine
humeteros  hoo-met'-er-os:  yours, i.e. pertaining to you -- your (own).
αγαπης  noun - genitive singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
γνησιον  adjective - accusative singular neuter
gnesios  gnay'-see-os:  legitimate (of birth), i.e. genuine -- own, sincerity, true.
δοκιμαζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
dokimazo  dok-im-ad'-zo:  to test; by implication, to approve -- allow, discern, examine, like, (ap-)prove, try.

New American Standard Bible (©1995)
I am not speaking this as a command, but as proving through the earnestness of others the sincerity of your love also.

King James Bible
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.

American King James Version
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.

American Standard Version
I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love.

Douay-Rheims Bible
I speak not as commanding; but by the carefulness of others, approving also the good disposition of your charity.

Darby Bible Translation
I do not speak as commanding it, but through the zeal of others, and proving the genuineness of your love.

English Revised Version
I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love.

Webster's Bible Translation
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.

World English Bible
I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love.

Young's Literal Translation
not according to command do I speak, but because of the diligence of others, and of your love proving the genuineness,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐ κατ’ ἐπιταγὴν λέγω, ἀλλὰ διὰ τῆς ἑτέρων σπουδῆς καὶ τὸ τῆς ὑμετέρας ἀγάπης γνήσιον δοκιμάζων·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οὐ κατ’ ἐπιταγὴν λέγω, ἀλλὰ διὰ τῆς ἑτέρων σπουδῆς καὶ τὸ τῆς ὑμετέρας ἀγάπης γνήσιον δοκιμάζων·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οὐ κατ' ἐπιταγὴν λέγω ἀλλὰ διὰ τῆς ἑτέρων σπουδῆς καὶ τὸ τῆς ὑμετέρας ἀγάπης γνήσιον δοκιμάζων·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οὐ κατ’ ἐπιταγὴν λέγω ἀλλὰ διὰ τῆς ἑτέρων σπουδῆς καὶ τὸ τῆς ὑμετέρας ἀγάπης γνήσιον δοκιμάζων·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ου κατ επιταγην λεγω αλλα δια της ετερων σπουδης και το της υμετερας αγαπης γνησιον δοκιμαζων

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ου κατ επιταγην λεγω αλλα δια της ετερων σπουδης και το της υμετερας αγαπης γνησιον δοκιμαζων

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:8 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ου κατ επιταγην λεγω αλλα δια της ετερων σπουδης και το της υμετερας αγαπης γνησιον δοκιμαζων

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ου κατ επιταγην λεγω αλλα δια της ετερων σπουδης και το της υμετερας αγαπης γνησιον δοκιμαζων

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:8 Greek NT: Westcott/Hort
ου κατ επιταγην λεγω αλλα δια της ετερων σπουδης και το της υμετερας αγαπης γνησιον δοκιμαζων

2 Corinthians 8:8 Hebrew Bible
ואינני אמר זאת בדרך צווי כי אם לבחן על ידי זריזות אחרים גם את אמתת אהבתכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
non quasi imperans dico sed per aliorum sollicitudinem etiam vestrae caritatis ingenitum bonum conprobans

2 Corintios 8:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No digo esto como un mandamiento, sino para probar, por la solicitud de otros, también la sinceridad de vuestro amor.

2 Corintios 8:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No digo esto como un mandamiento, sino para probar, por la solicitud de otros, también la sinceridad del amor de ustedes.

2 Corintios 8:8 Spanish: Reina Valera (1909)
No hablo como quien manda, sino para poner á prueba, por la eficacia de otros, la sinceridad también de la caridad vuestra.

2 Corintios 8:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No hablo como quien manda, sino por experimentar la liberalidad de vuestra caridad por la solicitud de los otros.

2 Corintios 8:8 Spanish: Modern
No hablo como quien manda, sino para poner también a prueba, por la eficacia de otros, la sinceridad de vuestro amor.

2 Corinthiens 8:8 French: Louis Segond (1910)
Je ne dis pas cela pour donner un ordre, mais pour éprouver, par le zèle des autres, la sincérité de votre charité.

2 Corinthiens 8:8 French: Darby
Je ne parle pas comme donnant un commandement, mais à cause de la diligence d'autres personnes, et pour mettre à l'épreuve la sincérité de votre amour.

2 Corinthiens 8:8 French: Martin (1744)
Je ne le dis point par commandement, mais pour éprouver aussi par la diligence des autres la sincérité de votre charité.

2 Corinthiens 8:8 French: Ostervald (1744)
Je ne le dis point par commandement, mais pour éprouver, par l'empressement des autres, la sincérité de votre amour.

2 Korinther 8:8 German: Luther (1912)
Nicht sage ich, daß ich etwas gebiete; sondern, dieweil andere so fleißig sind, versuche ich auch eure Liebe, ob sie rechter Art sei.

2 Korinther 8:8 German: Luther (1545)
Nicht sage ich, daß ich etwas gebiete, sondern dieweil andere so fleißig sind, versuche ich auch eure Liebe, ob sie rechter Art sei.

2 Korinther 8:8 German: Elberfelder (1871)
Nicht befehlsweise spreche ich, sondern wegen des Fleißes der anderen, und indem ich die Echtheit eurer Liebe prüfe.

歌 林 多 後 書 8:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 說 這 話 , 不 是 吩 咐 你 們 , 乃 是 藉 著 別 人 的 熱 心 試 驗 你 們 愛 心 的 實 在 。

歌 林 多 後 書 8:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 说 这 话 , 不 是 吩 咐 你 们 , 乃 是 藉 着 别 人 的 热 心 试 验 你 们 爱 心 的 实 在 。

歌 林 多 後 書 8:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
劝信徒完成慈善的事我这样说,不是吩咐你们,而是借着别人的热心来考验你们的爱心是否真实。

歌 林 多 後 書 8:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
勸信徒完成慈善的事我這樣說,不是吩咐你們,而是藉著別人的熱心來考驗你們的愛心是否真實。


Command Commanding Commandment Comparing Diligence Earnestness Forwardness Genuine Genuineness Giving Love Men's Mind Occasion Order Prove Proving Quality Ready Saying Sincerity Speak Speaking Standard Test Using Zeal

Command Commanding Commandment Comparing Diligence Earnestness Forwardness Genuine Genuineness Love Occasion Order Others Prove Proving Quality Ready Sincerity Speak Speaking Standard Test Using Want Way Zeal

Command Commanding Commandment Comparing Diligence Earnestness Forwardness Genuine Genuineness Love Occasion Order Others Prove Proving Quality Ready Sincerity Speak Speaking Standard Test Using Want Way Zeal

2 Corinthians 8:8 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible