2 Corinthians 8:1
<< 2 Corinthians 8:1 >>

New American Standard Bible (©1995)
Now, brethren, we wish to make known to you the grace of God which has been given in the churches of Macedonia,

King James Bible
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;


Assemblies Bestowed Brethren Brothers Churches Desire Grace Macedonia Macedo'nia Macedonian Moreover News Shown Wish Wit

Assemblies Bestowed Churches Desire Grace Macedonia Macedo'nia Macedonian Moreover Shown Want Wish Wit

Assemblies Bestowed Churches Desire Grace Macedonia Macedo'nia Macedonian Moreover Shown Want Wish Wit

American King James Version
Moreover, brothers, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;

American Standard Version
Moreover, brethren, we make known to you the grace of God which hath been given in the churches of Macedonia;

Bible in Basic English
And now we give you news, brothers, about the grace of God which has been given to the churches of Macedonia;

Douay-Rheims Bible
Now we make known unto you, brethren, the grace of God, that hath been given in the churches of Macedonia.

Darby Bible Translation
But we make known to you, brethren, the grace of God bestowed in the assemblies of Macedonia;

English Revised Version
Moreover, brethren, we make known to you the grace of God which hath been given in the churches of Macedonia;

Webster's Bible Translation
Moreover, brethren, we make known to you the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;

World English Bible
Moreover, brothers, we make known to you the grace of God which has been given in the assemblies of Macedonia;

Young's Literal Translation
And we make known to you, brethren, the grace of God, that hath been given in the assemblies of Macedonia,

2 Corintios 8:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ahora, hermanos, os damos a conocer la gracia de Dios que ha sido dada en las iglesias de Macedonia;

2 Corintios 8:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Ahora, hermanos, les damos a conocer la gracia de Dios que ha sido dada en las iglesias de Macedonia.

2 Corintios 8:1 Spanish: Reina Valera (1909)
ASIMISMO, hermanos, os hacemos saber la gracia de Dios que ha sido dada á las iglesias de Macedonia:

2 Corintios 8:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Así mismo, hermanos, os hacemos saber la gracia de Dios que ha sido dada a las Iglesias de Macedonia;

2 Corintios 8:1 Spanish: Modern
Ahora, hermanos, os hacemos conocer la gracia de Dios que ha sido concedida a las iglesias de Macedonia;

2 Corinthiens 8:1 French: Louis Segond (1910)
Nous vous faisons connaître, frères, la grâce de Dieu qui s'est manifestée dans les Eglises de la Macédoine.

2 Corinthiens 8:1 French: Darby
Or nous vous faisons connaître, frères, la grâce de Dieu donnée aux saints dans les assemblées de la Macédoine:

2 Corinthiens 8:1 French: Martin (1744)
Au reste, mes frères, nous voulons vous faire connaître la grâce que Dieu a faite aux Églises de Macédoine.

2 Corinthiens 8:1 French: Ostervald (1744)
Or, nous vous faisons connaître, frères, la grâce que Dieu a faite aux Églises de Macédoine;

2 Korinther 8:1 German: Luther (1912)
Ich tue euch kund, liebe Brüder, die Gnade Gottes, die in den Gemeinden in Mazedonien gegeben ist.

2 Korinther 8:1 German: Luther (1545)
Ich tue euch kund, liebe Brüder, die Gnade Gottes, die in den Gemeinden in Mazedonien gegeben ist.

2 Korinther 8:1 German: Elberfelder (1871)
Wir tun euch aber kund, Brüder, die Gnade Gottes, die in den Versammlungen Macedoniens gegeben worden ist,

歌 林 多 後 書 8:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
弟 兄 們 , 我 把 神 賜 給 馬 其 頓 眾 教 會 的 恩 告 訴 你 們 ,

歌 林 多 後 書 8:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
弟 兄 们 , 我 把 神 赐 给 马 其 顿 众 教 会 的 恩 告 诉 你 们 ,

歌 林 多 後 書 8:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
马其顿圣徒乐捐的榜样

歌 林 多 後 書 8:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
馬其頓聖徒樂捐的榜樣弟兄們,我現在把 神賜給馬其頓眾教會的恩典告訴你們:


γνωριζομεν  verb - present active indicative - first person
gnorizo  gno-rid'-zo:  to make known; subjectively, to know -- certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαριν  noun - accusative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δεδομενην  verb - perfect passive participle - accusative singular feminine
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκκλησιαις  noun - dative plural feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μακεδονιας  noun - genitive singular feminine
Makedonia  mak-ed-on-ee'-ah:  Macedonia, a region of Greece -- Macedonia.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Γνωρίζομεν δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δεδομένην ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Μακεδονίας,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Γνωρίζω δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ τὴν δεδομένην ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Μακεδονίας,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Γνωρίζομεν δὲ ὑμῖν ἀδελφοί τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δεδομένην ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Μακεδονίας

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Γνωρίζομεν δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δεδομένην ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Μακεδονίας,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
γνωριζομεν δε υμιν αδελφοι την χαριν του θεου την δεδομενην εν ταις εκκλησιαις της μακεδονιας

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
γνωριζομεν δε υμιν αδελφοι την χαριν του θεου την δεδομενην εν ταις εκκλησιαις της μακεδονιας

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
γνωριζομεν δε υμιν αδελφοι την χαριν του θεου την δεδομενην εν ταις εκκλησιαις της μακεδονιας

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
γνωριζομεν δε υμιν αδελφοι την χαριν του θεου την δεδομενην εν ταις εκκλησιαις της μακεδονιας

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:1 Greek NT: Westcott/Hort
γνωριζομεν δε υμιν αδελφοι την χαριν του θεου την δεδομενην εν ταις εκκλησιαις της μακεδονιας

2 Corinthians 8:1 Hebrew Bible
והננו מודיעים אתכם אחי את חסד אלהים הנתן בקהלות מקדוניא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
notam autem facimus vobis fratres gratiam Dei quae data est in ecclesiis Macedoniae

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: about And been brethren brothers churches given God grace has in know known Macedonia Macedonian make now of that the to want we which wish you

2 Corinthians 8:1 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible