Philippians 2:20

<< Philippians 2:20 >>

For I have no man likeminded who will naturally care for your state
ουδενα  adjective - accusative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εχω  verb - present active indicative - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ισοψυχον  adjective - accusative singular masculine
isopsuchos  ee-sop'-soo-khos:  of similar spirit -- likeminded.
οστις  relative pronoun - nominative singular masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
γνησιως  adverb
gnesios  gnay-see'-ose:  genuinely, i.e. really -- naturally.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
μεριμνησει  verb - future active indicative - third person singular
merimnao  mer-im-nah'-o:  to be anxious about -- (be, have) care(-ful), take thought.

New American Standard Bible (©1995)
For I have no one else of kindred spirit who will genuinely be concerned for your welfare.

King James Bible
For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.

American King James Version
For I have no man like minded, who will naturally care for your state.

American Standard Version
For I have no man likeminded, who will care truly for your state.

Douay-Rheims Bible
For I have no man so of the same mind, who with sincere affection is solicitous for you.

Darby Bible Translation
For I have no one like-minded who will care with genuine feeling how ye get on.

English Revised Version
For I have no man likeminded, who will care truly for your state.

Webster's Bible Translation
For I have no man like-minded, who will naturally care for your state.

World English Bible
For I have no one else like-minded, who will truly care about you.

Young's Literal Translation
for I have no one like-minded, who sincerely for the things concerning you will care,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐδείς γάρ ἔχω ἰσόψυχος ὅστις γνησίως ὁ περί ὑμεῖς μεριμνάω

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον, ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει·

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει·

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον, ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει·

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ουδενα γαρ εχω ισοψυχον οστις γνησιως τα περι υμων μεριμνησει

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουδενα γαρ εχω ισοψυχον οστις γνησιως τα περι υμων μεριμνησει

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ουδενα γαρ εχω ισοψυχον οστις γνησιως τα περι υμων μεριμνησει

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουδενα γαρ εχω ισοψυχον οστις γνησιως τα περι υμων μεριμνησει

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort
ουδενα γαρ εχω ισοψυχον οστις γνησιως τα περι υμων μεριμνησει

Philippians 2:20 Hebrew Bible
כי זולתו אין אתי איש כלבבי אשר בלב שלם ידאג לכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
neminem enim habeo tam unianimem qui sincera affectione pro vobis sollicitus sit

Filipenses 2:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pues a nadie más tengo del mismo sentir mío y que esté sinceramente interesado en vuestro bienestar.

Filipenses 2:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pues a nadie más tengo del mismo sentir y que esté sinceramente interesado en el bienestar de ustedes.

Filipenses 2:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque á ninguno tengo tan unánime, y que con sincera afición esté solícito por vosotros.

Filipenses 2:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque a ninguno tengo tan unánime, y que con sincera afición esté solícito por vosotros.

Filipenses 2:20 Spanish: Modern
pues no tengo a nadie que se interese por vosotros con tanto ánimo y sinceridad.

Philippiens 2:20 French: Louis Segond (1910)
Car je n'ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre sincèrement à coeur votre situation;

Philippiens 2:20 French: Darby
car je n'ai personne qui soit animé d'un même sentiment avec moi pour avoir une sincère sollicitude à l'égard de ce qui vous concerne;

Philippiens 2:20 French: Martin (1744)
Car je n'ai personne d'un pareil courage, et qui soit vraiment soigneux de ce qui vous concerne.

Philippiens 2:20 French: Ostervald (1744)
Car je n'ai personne, qui soit si bien d'accord avec moi, pour se soucier vraiment de ce qui vous concerne;

Philipper 2:20 German: Luther (1912)
Denn ich habe keinen, der so gar meines Sinnes sei, der so herzlich für euch sorgt.

Philipper 2:20 German: Luther (1545)
Denn ich habe keinen, der so gar meines Sinnes sei, der so herzlich für euch sorget.

Philipper 2:20 German: Elberfelder (1871)
Denn ich habe niemand gleichgesinnt, der von Herzen (O. redlich, aufrichtig) für das Eure (Eig. das euch Betreffende, eure Umstände; wie v 19) besorgt sein wird;

腓 立 比 書 2:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 我 沒 有 別 人 與 我 同 心 , 實 在 罣 念 你 們 的 事 。

腓 立 比 書 2:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 我 没 有 别 人 与 我 同 心 , 实 在 ? 念 你 们 的 事 。

腓 立 比 書 2:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
没有人与我同心,真正关心你们的事,

腓 立 比 書 2:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
沒有人與我同心,真正關心你們的事,


Anxious Care Cherish Concerned Feeling Genuine Genuinely Interest Kindred Likeminded Like-minded Mind Naturally Sincerely Spirit State Truly Welfare

Anxious Care Cherish Concerned Feeling Genuine Interest Kindred Like-Minded Mind Naturally Sincerely Spirit State Welfare

Anxious Care Cherish Concerned Feeling Genuine Interest Kindred Like-Minded Mind Naturally Sincerely Spirit State Welfare

Philippians 2:20 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible