Colossians 4:13

Bear
Concern
Deep
Great
Hard
Interest
Laodicea
Record
Testify
Testimony
Trouble
Undergone
Vouch
Witness
Worked
Working
Zeal

Bear
Brethren
Concern
Deep
Hierapolis
Hi-erap'olis
Interest
Labor
Labours
Laodicea
La-odice'a
Record
Takes
Testify
Testimony
Trouble
Undergone
Witness
Worked
Working
Zeal

Bear
Brethren
Concern
Deep
Hierapolis
Hi-erap'olis
Interest
Labor
Labours
Laodicea
La-odice'a
Record
Takes
Testify
Testimony
Trouble
Undergone
Witness
Worked
Working
Zeal
<< Colossians 4:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
For I testify for him that he has a deep concern for you and for those who are in Laodicea and Hierapolis.

King James Bible
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.

American King James Version
For I bear him record, that he has a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.

American Standard Version
For I bear him witness, that he hath much labor for you, and for them in Laodicea, and for them in Hierapolis.

Douay-Rheims Bible
For I bear him testimony that he hath much labour for you, and for them that are at Laodicea, and them at Hierapolis.

Darby Bible Translation
For I bear him witness that he labours much for you, and them in Laodicea, and them in Hierapolis.

English Revised Version
For I bear him witness, that he hath much labour for you, and for them in Laodicea, and for them in Hierapolis.

Webster's Bible Translation
For I bear him testimony, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.

World English Bible
For I testify about him, that he has great zeal for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.

Young's Literal Translation
for I do testify to him, that he hath much zeal for you, and those in Laodicea, and those in Hierapolis.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μαρτυρέω γάρ αὐτός ὅτι ἔχω πολύς πόνος ὑπέρ ὑμεῖς καί ὁ ἐν Λαοδίκεια καί ὁ ἐν Ἱεράπολις

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
μαρτυρῶ γὰρ αὐτῷ ὅτι ἔχει ζῆλον πολὺν ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν Λαοδικείᾳ καὶ τῶν ἐν Ἱεραπόλει.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
μαρτυρῶ γὰρ αὐτῷ ὅτι ἔχει ζῆλον πολὺν ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν Λαοδικείᾳ καὶ τῶν ἐν Ἱεραπόλει

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μαρτυρῶ γὰρ αὐτῷ ὅτι ἔχει πολὺν πόνον ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν Λαοδικείᾳ καὶ τῶν ἐν Ἱεραπόλει.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
μαρτυρω γαρ αυτω οτι εχει πολυν πονον υπερ υμων και των εν λαοδικια και των εν ιεραπολει

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μαρτυρω γαρ αυτω οτι εχει ζηλον πολυν υπερ υμων και των εν λαοδικεια και των εν ιεραπολει

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:13 Greek NT: Textus Receptus (1550)
μαρτυρω γαρ αυτω οτι εχει ζηλον πολυν υπερ υμων και των εν λαοδικεια και των εν ιεραπολει

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μαρτυρω γαρ αυτω οτι εχει ζηλον πολυν υπερ υμων και των εν λαοδικεια και των εν ιεραπολει

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:13 Greek NT: Westcott/Hort
μαρτυρω γαρ αυτω οτι εχει πολυν πονον υπερ υμων και των εν λαοδικεια και των εν ιεραπολει

Colossians 4:13 Hebrew Bible
כי מעיד אני עליו כי קנאה גדולה הוא מקנא לכם ולאנשי לודקיא ולאנשי הירפוליס׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
testimonium enim illi perhibeo quod habet multum laborem pro vobis et pro his qui sunt Laodiciae et qui Hierapoli

Colosenses 4:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque le soy testigo de que tiene profundo interés por vosotros y por los que están en Laodicea y en Hierápolis.

Colosenses 4:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque de él soy testigo de que tiene profundo interés por ustedes y por los que están en Laodicea y en Hierápolis.

Colosenses 4:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque le doy testimonio, que tiene gran celo por vosotros, y por los que están en Laodicea, y los que en Hierápolis.

Colosenses 4:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque le doy testimonio, que tiene gran celo por vosotros, y por los que están en Laodicea, y los que están en Hierápolis.

Colosenses 4:13 Spanish: Modern
Porque doy testimonio de él, de que tiene gran celo por vosotros, por los de Laodicea y por los de Hierápolis.

Colossiens 4:13 French: Louis Segond (1910)
Car je lui rends le témoignage qu'il a une grande sollicitude pour vous, pour ceux de Laodicée, et pour ceux d'Hiérapolis.

Colossiens 4:13 French: Darby
car je lui rends témoignage qu'il est dans un grand travail de coeur pour vous, et pour ceux qui sont à Laodicée, et pour ceux qui sont à Hiérapolis.

Colossiens 4:13 French: Martin (1744)
Car je lui rends témoignage qu'il a un grand zèle pour vous, et pour ceux de Laodicée, et pour ceux d'Hiérapolis.

Colossiens 4:13 French: Ostervald (1744)
Car je lui rends le témoignage, qu'il a un grand zèle pour vous, et pour ceux de Laodicée et de Hiérapolis.

Kolosser 4:13 German: Luther (1912)
Ich gebe ihm Zeugnis, daß er großen Fleiß hat um euch und um die zu Laodizea und zu Hierapolis.

Kolosser 4:13 German: Luther (1545)
Ich gebe ihm Zeugnis, daß er großen Fleiß hat um euch und um die zu Laodicea und zu Hierapolis.

Kolosser 4:13 German: Elberfelder (1871)
Denn ich gebe ihm Zeugnis, daß er viel Mühe hat um euch und die in Laodicäa und die in Hierapolis.

歌 羅 西 書 4:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 為 你 們 和 老 底 嘉 並 希 拉 波 立 的 弟 兄 多 多 的 勞 苦 , 這 是 我 可 以 給 他 作 見 證 的 。

歌 羅 西 書 4:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 为 你 们 和 老 底 嘉 并 希 拉 波 立 的 弟 兄 多 多 的 劳 苦 , 这 是 我 可 以 给 他 作 见 证 的 。

歌 羅 西 書 4:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我可以为他作证,他为了你们和在老底嘉、希拉波立的人,多受劳苦。

歌 羅 西 書 4:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我可以為他作證,他為了你們和在老底嘉、希拉波立的人,多受勞苦。
For I bear him record that he hath a great zeal for you and them that are in Laodicea and them in Hierapolis


μαρτυρω  verb - present active indicative - first person singular
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ζηλον  noun - accusative singular masculine
zelos  dzay'-los:  heat, i.e. (figuratively) zeal (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice)
πολυν  adjective - accusative singular masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
λαοδικεια  noun - dative singular feminine
Laodikeia  lah-od-ik'-i-ah:  Laodicia, a place in Asia Minor -- Laodicea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ιεραπολει  noun - dative singular feminine
Hierapolis  hee-er-ap'-ol-is:  holy city; Hierapolis, a place in Asia Minor -- Hierapolis.

Colossians 4:13 Multilingual Bible

Colossiens 4:13 French

Colosenses 4:13 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 4:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bear
Concern
Deep
Great
Hard
Interest
Laodicea
Record
Testify
Testimony
Trouble
Undergone
Vouch
Witness
Worked
Working
Zeal

Bear
Brethren
Concern
Deep
Hierapolis
Hi-erap'olis
Interest
Labor
Labours
Laodicea
La-odice'a
Record
Takes
Testify
Testimony
Trouble
Undergone
Witness
Worked
Working
Zeal

Bear
Brethren
Concern
Deep
Hierapolis
Hi-erap'olis
Interest
Labor
Labours
Laodicea
La-odice'a
Record
Takes
Testify
Testimony
Trouble
Undergone
Witness
Worked
Working
Zeal