Colossians 4:5

<< Colossians 4:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
Conduct yourselves with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunity.

King James Bible
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.

American King James Version
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.

American Standard Version
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.

Douay-Rheims Bible
Walk with wisdom towards them that are without, redeeming the time.

Darby Bible Translation
Walk in wisdom towards those without, redeeming opportunities.

English Revised Version
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.

Webster's Bible Translation
Walk in wisdom towards them that are without, redeeming the time.

World English Bible
Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time.

Young's Literal Translation
in wisdom walk ye toward those without, the time forestalling;

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐν σοφία περιπατέω πρός ὁ ἔξω ὁ καιρός ἐξαγοράζω

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐν σοφίᾳ περιπατεῖτε πρὸς τοὺς ἔξω, τὸν καιρὸν ἐξαγοραζόμενοι.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐν σοφίᾳ περιπατεῖτε πρὸς τοὺς ἔξω τὸν καιρὸν ἐξαγοραζόμενοι

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐν σοφίᾳ περιπατεῖτε πρὸς τοὺς ἔξω τὸν καιρὸν ἐξαγοραζόμενοι.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
εν σοφια περιπατειτε προς τους εξω τον καιρον εξαγοραζομενοι

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εν σοφια περιπατειτε προς τους εξω τον καιρον εξαγοραζομενοι

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:5 Greek NT: Textus Receptus (1550)
εν σοφια περιπατειτε προς τους εξω τον καιρον εξαγοραζομενοι

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εν σοφια περιπατειτε προς τους εξω τον καιρον εξαγοραζομενοι

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort
εν σοφια περιπατειτε προς τους εξω τον καιρον εξαγοραζομενοι

Colossians 4:5 Hebrew Bible
התהלכו בחכמה עם אשר בחוץ והוקירו את העת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
in sapientia ambulate ad eos qui foris sunt tempus redimentes

Colosenses 4:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Andad sabiamente para con los de afuera, aprovechando bien el tiempo.

Colosenses 4:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Anden sabiamente para con los de afuera, aprovechando bien el tiempo.

Colosenses 4:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Andad en sabiduría para con los extraños, redimiendo el tiempo.

Colosenses 4:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Andad en sabiduría para con los extraños, ganando la ocasión.

Colosenses 4:5 Spanish: Modern
Andad sabiamente para con los de afuera, redimiendo el tiempo.

Colossiens 4:5 French: Louis Segond (1910)
Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps.

Colossiens 4:5 French: Darby
Marchez dans la sagesse envers ceux de dehors, saisissant l'occasion.

Colossiens 4:5 French: Martin (1744)
Conduisez-vous sagement envers ceux de dehors, rachetant le temps.

Colossiens 4:5 French: Ostervald (1744)
Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, en rachetant le temps.

Kolosser 4:5 German: Luther (1912)
Wandelt weise gegen die, die draußen sind, und kauft die Zeit aus.

Kolosser 4:5 German: Luther (1545)
Wandelt weislich gegen die, die draußen sind, und schicket euch in die Zeit!

Kolosser 4:5 German: Elberfelder (1871)
Wandelt in Weisheit gegen die, welche draußen sind, die gelegene Zeit auskaufend.

歌 羅 西 書 4:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 愛 惜 光 陰 , 用 智 慧 與 外 人 交 往 。

歌 羅 西 書 4:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 爱 惜 光 阴 , 用 智 慧 与 外 人 交 往 。

歌 羅 西 書 4:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们要把握时机,用智慧与外人来往。

歌 羅 西 書 4:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們要把握時機,用智慧與外人來往。

Walk in wisdom toward them that are without redeeming the time
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
σοφια  noun - dative singular feminine
sophia  sof-ee'-ah:  wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom.
περιπατειτε  verb - present active imperative - second person
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξω  adverb
exo  ex'-o:  out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καιρον  noun - accusative singular masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
εξαγοραζομενοι  verb - present middle passive - nominative plural masculine
exagorazo  ex-ag-or-ad'-zo:  to buy up, i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity) -- redeem.

Act Behave Behaviour Buying Conduct Forestalling Making Opportunities Opportunity Outside Outsiders Redeeming Relation Towards Walk Wisdom Wise Wisely Yourselves

Act Behave Buying Conduct Good Making Opportunities Opportunity Outside Outsiders Redeeming Relation Time Towards Walk Way Wisdom Wise Wisely World Yourselves

Act Behave Buying Conduct Good Making Opportunities Opportunity Outside Outsiders Redeeming Relation Time Towards Walk Way Wisdom Wise Wisely World Yourselves

Colossians 4:5 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible