1 Thessalonians 3:1

<< 1 Thessalonians 3:1 >>

Wherefore when we could no longer forbear we thought it good to be left at Athens alone
διο  conjunction
dio  dee-o':  through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore.
μηκετι  adverb
meketi  may-ket'-ee:  no further -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more.
στεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
stego  steg'-o:  to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently) -- (for-)bear, suffer.
ευδοκησαμεν  verb - aorist active indicative - first person
eudokeo  yoo-dok-eh'-o:  to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing) -- think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing.
καταλειφθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
kataleipo  kat-al-i'-po:  to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining -- forsake, leave, reserve.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αθηναις  noun - dative plural feminine
Athenai  ath-ay-nahee:  Athenoe, the capitol of Greece -- Athens.
μονοι  adjective - nominative plural masculine
monos  mon'-os:  remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves.

New American Standard Bible (©1995)
Therefore when we could endure it no longer, we thought it best to be left behind at Athens alone,

King James Bible
Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;

American King James Version
Why when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;

American Standard Version
Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left behind at Athens alone;

Douay-Rheims Bible
For which cause, forbearing no longer, we thought it good to remain at Athens alone:

Darby Bible Translation
Wherefore, being no longer able to refrain ourselves, we thought good to be left alone in Athens,

English Revised Version
Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left behind at Athens alone;

Webster's Bible Translation
Wherefore, when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;

World English Bible
Therefore, when we couldn't stand it any longer, we thought it good to be left behind at Athens alone,

Young's Literal Translation
Wherefore no longer forbearing, we thought good to be left in Athens alone,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διό μηκέτι στέγω εὐδοκέω καταλείπω ἐν Ἀθῆναι μόνος

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Διὸ μηκέτι στέγοντες εὐδοκήσαμεν καταλειφθῆναι ἐν Ἀθήναις μόνοι,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Διὸ μηκέτι στέγοντες εὐδοκήσαμεν καταλειφθῆναι ἐν Ἀθήναις μόνοι

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Διὸ μηκέτι στέγοντες εὐδοκήσαμεν καταλειφθῆναι ἐν Ἀθήναις μόνοι

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
διο μηκετι στεγοντες ευδοκησαμεν καταλειφθηναι εν αθηναις μονοι

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
διο μηκετι στεγοντες ευδοκησαμεν καταλειφθηναι εν αθηναις μονοι

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
διο μηκετι στεγοντες ευδοκησαμεν καταλειφθηναι εν αθηναις μονοι

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
διο μηκετι στεγοντες ευδοκησαμεν καταλειφθηναι εν αθηναις μονοι

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort
διο μηκετι στεγοντες ευδοκησαμεν καταλειφθηναι εν αθηναις μονοι

1 Thessalonians 3:1 Hebrew Bible
ועל כן לא יכלנו עוד להתאפק ונועץ להותר לבדנו באתינס׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
propter quod non sustinentes amplius placuit nobis remanere Athenis solis

1 Tesalonicenses 3:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por lo cual, no pudiendo soportar lo más, pensamos que era mejor quedarnos solos en Atenas,

1 Tesalonicenses 3:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Por lo cual, no pudiendo soportarlo más, pensamos que era mejor quedarnos solos en Atenas.

1 Tesalonicenses 3:1 Spanish: Reina Valera (1909)
POR lo cual, no pudiendo esperar más, acordamos quedarnos solos en Atenas,

1 Tesalonicenses 3:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Por lo cual, no pudiendo esperar más, acordamos quedarnos solos en Atenas,

1 Tesalonicenses 3:1 Spanish: Modern
Por lo cual, como no pudimos soportarlo más, nos pareció bien quedarnos solos en Atenas,

1 Thessaloniciens 3:1 French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi, impatients que nous étions, et nous décidant à rester seuls à Athènes,

1 Thessaloniciens 3:1 French: Darby
C'est pourquoi, n'y tenant plus, nous avons trouvé bon d'être laissés seuls à Athènes,

1 Thessaloniciens 3:1 French: Martin (1744)
C'est pourquoi ne pouvant plus soutenir [la privation de vos nouvelles] nous avons trouvé bon de demeurer seuls à Athènes.

1 Thessaloniciens 3:1 French: Ostervald (1744)
C'est pourquoi, ne pouvant attendre davantage, nous aimâmes mieux demeurer seuls à Athènes,

1 Thessalonicher 3:1 German: Luther (1912)
Darum haben wir's nicht weiter wollen ertragen und haben uns lassen wohlgefallen, daß wir zu Athen allein gelassen würden,

1 Thessalonicher 3:1 German: Luther (1545)
Darum haben wir's nicht weiter wollen vertragen und haben uns lassen wohlgefallen, daß wir zu Athen allein gelassen würden,

1 Thessalonicher 3:1 German: Elberfelder (1871)
Deshalb, da wir es nicht länger aushalten konnten, gefiel es uns, in Athen allein gelassen zu werden,

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 3:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 既 不 能 再 忍 , 就 願 意 獨 自 等 在 雅 典 ,

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 3:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 既 不 能 再 忍 , 就 愿 意 独 自 等 在 雅 典 ,

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 3:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
派提摩太前往

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 3:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
派提摩太前往我們既然不能再忍下去,就決定留在雅典,


Able Alone Athens Bear Behind Best Couldn't Decided Desire Endure Forbear Forbearing Longer News Ourselves Refrain Stand Strong Waiting Wherefore Willing

Able Alone Athens Bear Best Couldn't Decided Desire Endure Forbear Forbearing Good Longer News Ourselves Refrain Stand Strong Thought Wherefore Willing

Able Alone Athens Bear Best Couldn't Decided Desire Endure Forbear Forbearing Good Longer News Ourselves Refrain Stand Strong Thought Wherefore Willing

1 Thessalonians 3:1 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible