Acts 17:14

Abode
Berea
Coast
Far
Immediately
Kept
Paul
Promptly
Remaining
Sea
Sea-Coast
Silas
Timotheus
Timothy

Abode
Behind
Berea
Brethren
Brothers
Coast
Forth
Immediately
Kept
Paul
Promptly
Remaining
Sea-coast
Silas
Stayed
Straight
Timotheus
Timothy

Abode
Behind
Berea
Brethren
Brothers
Coast
Forth
Immediately
Kept
Paul
Promptly
Remaining
Sea-coast
Silas
Stayed
Straight
Timotheus
Timothy
<< Acts 17:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then immediately the brethren sent Paul out to go as far as the sea; and Silas and Timothy remained there.

King James Bible
And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still.

American King James Version
And then immediately the brothers sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus stayed there still.

American Standard Version
And then immediately the brethren sent forth Paul to go as far as to the sea: and Silas and Timothy abode there still.

Douay-Rheims Bible
And then immediately the brethren sent away Paul, to go unto the sea; but Silas and Timothy remained there.

Darby Bible Translation
And then immediately the brethren sent away Paul to go as to the sea; but Silas and Timotheus abode there.

English Revised Version
And then immediately the brethren sent forth Paul to go as far as to the sea: and Silas and Timothy abode there still.

Webster's Bible Translation
And then immediately the brethren sent away Paul, to go as it were to the sea: but Silas and Timothy abode there still.

World English Bible
Then the brothers immediately sent out Paul to go as far as to the sea, and Silas and Timothy still stayed there.

Young's Literal Translation
and then immediately the brethren sent forth Paul, to go on as it were to the sea, but both Silas and Timothy were remaining there.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εὐθέως δὲ τότε τὸν Παῦλον ἐξαπέστειλαν οἱ ἀδελφοὶ πορεύεσθαι ἕως ἐπὶ τὴν θάλασσαν· ὑπέμεινάν τε ὅ τε Σιλᾶς καὶ ὁ Τιμόθεος ἐκεῖ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
εὐθέως δὲ τότε τὸν Παῦλον ἐξαπέστειλαν οἱ ἀδελφοὶ πορεύεσθαι ὡς ἐπὶ τὴν θάλασσαν· ὑπέμενον δὲ ὅ τε Σίλας καὶ ὁ Τιμόθεος ἐκεῖ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εὐθέως δὲ τότε τὸν Παῦλον ἐξαπέστειλαν οἱ ἀδελφοὶ πορεύεσθαι ὡς ἐπὶ τὴν θάλασσαν ὑπέμενον δὲ ὅ τε Σιλᾶς καὶ ὁ Τιμόθεος ἐκεῖ

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εὐθέως δὲ τότε τὸν Παῦλον ἐξαπέστειλαν οἱ ἀδελφοὶ πορεύεσθαι ἕως ἐπὶ τὴν θάλασσαν ὑπέμειναν τε ὅ τε Σιλᾶς καὶ ὁ Τιμόθεος ἐκεῖ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ευθεως δε τοτε τον παυλον εξαπεστειλαν οι αδελφοι πορευεσθαι εως επι την θαλασσαν υπεμειναν τε ο τε σιλας και ο τιμοθεος εκει

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ευθεως δε τοτε τον παυλον εξαπεστειλαν οι αδελφοι πορευεσθαι ως επι την θαλασσαν υπεμενον δε ο τε σιλας και ο τιμοθεος εκει

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:14 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ευθεως δε τοτε τον παυλον εξαπεστειλαν οι αδελφοι πορευεσθαι ως επι την θαλασσαν υπεμενον δε ο τε σιλας και ο τιμοθεος εκει

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ευθεως δε τοτε τον παυλον εξαπεστειλαν οι αδελφοι πορευεσθαι ως επι την θαλασσαν υπεμενον δε ο τε σιλας και ο τιμοθεος εκει

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:14 Greek NT: Westcott/Hort
ευθεως δε τοτε τον παυλον εξαπεστειλαν οι αδελφοι πορευεσθαι εως επι την θαλασσαν υπεμειναν τε ο τε σιλας και ο τιμοθεος εκει

Acts 17:14 Hebrew Bible
וימהרו האחים וישלחו את פולוס ללכת עד הים וסילא וטימותיוס נשארו שם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
statimque tunc Paulum dimiserunt fratres ut iret usque ad mare Silas autem et Timotheus remanserunt ibi

Hechos 17:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces los hermanos inmediatamente enviaron a Pablo para que fuera hasta el mar; pero Silas y Timoteo se quedaron allí.

Hechos 17:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces los hermanos inmediatamente enviaron a Pablo para que fuera hasta el mar; pero Silas y Timoteo se quedaron allí.

Hechos 17:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Empero luego los hermanos enviaron á Pablo que fuese como á la mar; y Silas y Timoteo se quedaron allí.

Hechos 17:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Pero luego los hermanos enviaron a Pablo que fuese hacia el mar; y Silas y Timoteo se quedaron allí.

Hechos 17:14 Spanish: Modern
Entonces los hermanos hicieron salir inmediatamente a Pablo para que se fuese hasta el mar, mientras Silas y Timoteo se quedaron allí.

Actes 17:14 French: Louis Segond (1910)
Alors les frères firent aussitôt partir Paul du côté de la mer; Silas et Timothée restèrent à Bérée.

Actes 17:14 French: Darby
Mais alors les frères renvoyèrent aussitôt Paul, comme pour aller à la mer; mais Silas et Timothée demeurèrent encore là.

Actes 17:14 French: Martin (1744)
Mais alors les frères firent aussitôt sortir Paul hors de la ville, comme pour aller vers la mer; mais Silas et Timothée demeurèrent encore là.

Actes 17:14 French: Ostervald (1744)
Et aussitôt les frères firent partir Paul, comme pour aller du côté de la mer, mais Silas et Timothée demeurèrent là, à Bérée.

Apostelgeschichte 17:14 German: Luther (1912)
Aber da fertigten die Brüder Paulus alsobald ab, daß er ginge bis an das Meer; Silas aber und Timotheus blieben da. {~}

Apostelgeschichte 17:14 German: Luther (1545)
Aber da fertigten die Brüder Paulus alsobald ab, daß er ging bis an das Meer; Silas aber und Timotheus blieben da.

Apostelgeschichte 17:14 German: Elberfelder (1871)
Da sandten aber die Brüder alsbald den Paulus fort, um (Eig. wie um) nach dem Meere hin zu gehen. Aber sowohl Silas als Timotheus blieben daselbst.

使 徒 行 傳 17:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 時 弟 兄 們 便 打 發 保 羅 往 海 邊 去 , 西 拉 和 提 摩 太 仍 住 在 庇 哩 亞 。

使 徒 行 傳 17:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 时 弟 兄 们 便 打 发 保 罗 往 海 边 去 , 西 拉 和 提 摩 太 仍 住 在 庇 哩 亚 。

使 徒 行 傳 17:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
弟兄们立刻把保罗送到海边去;西拉和提摩太仍然留在比里亚。

使 徒 行 傳 17:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
弟兄們立刻把保羅送到海邊去;西拉和提摩太仍然留在比里亞。
And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea but __ Silas and Timotheus abode there still


ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλον  noun - accusative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
εξαπεστειλαν  verb - aorist active indicative - third person
exapostello  ex-ap-os-tel'-lo:  to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss -- send (away, forth, out).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφοι  noun - nominative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
πορευεσθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσαν  noun - accusative singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
υπεμενον  verb - imperfect active indicative - third person
hupomeno  hoop-om-en'-o:  to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere -- abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
σιλας  noun - nominative singular masculine
Silas  see'-las:  Silas, a Christian -- Silas.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τιμοθεος  noun - nominative singular masculine
Timotheos  tee-moth'-eh-os:  dear to God; Timotheus, a Christian -- Timotheus, Timothy.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).

Acts 17:14 Multilingual Bible

Actes 17:14 French

Hechos 17:14 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 17:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abode
Berea
Coast
Far
Immediately
Kept
Paul
Promptly
Remaining
Sea
Sea-Coast
Silas
Timotheus
Timothy

Abode
Behind
Berea
Brethren
Brothers
Coast
Forth
Immediately
Kept
Paul
Promptly
Remaining
Sea-coast
Silas
Stayed
Straight
Timotheus
Timothy

Abode
Behind
Berea
Brethren
Brothers
Coast
Forth
Immediately
Kept
Paul
Promptly
Remaining
Sea-coast
Silas
Stayed
Straight
Timotheus
Timothy