Acts 9:25

<< Acts 9:25 >>

Then the disciples took him by night and let him down __ by the wall in a basket
λαβοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
νυκτος  noun - genitive singular feminine
nux  noox:  night -- (mid-)night.
καθηκαν  verb - aorist active indicative - third person
kathiemi  kath-ee'-ay-mee:  to lower -- let down.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τειχους  noun - genitive singular neuter
teichos  ti'-khos:  a wall (as formative of a house) -- wall.
χαλασαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
chalao  khal-ah'-o:  to lower (as into a void) -- let down, strike.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
σπυριδι  noun - dative singular feminine
spuris  spoo-rece':  a hamper or lunch-receptacle -- basket.

New American Standard Bible (©1995)
but his disciples took him by night and let him down through an opening in the wall, lowering him in a large basket.

King James Bible
Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.

American King James Version
Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.

American Standard Version
but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.

Douay-Rheims Bible
But the disciples taking him in the night, conveyed him away by the wall, letting him down in a basket.

Darby Bible Translation
but the disciples took him by night and let him down through the wall, lowering him in a basket.

English Revised Version
but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.

Webster's Bible Translation
Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.

World English Bible
but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.

Young's Literal Translation
and the disciples having taken him, by night did let him down by the wall, letting down in a basket.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λαβόντες δὲ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς διὰ τοῦ τείχους καθῆκαν αὐτὸν χαλάσαντες ἐν σπυρίδι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
λαβόντες δὲ αὐτὸν οἱ μαθηταὶ νυκτὸς καθῆκαν διὰ τοῦ τείχους χαλάσαντες ἐν σπυρίδι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λαβόντες δὲ αὐτὸν οἱ μαθηταὶ νυκτὸς καθῆκαν διὰ τοῦ τείχους χαλάσαντες ἐν σπυρίδι

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λαβόντες δὲ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς διὰ τοῦ τείχους καθῆκαν αὐτὸν χαλάσαντες ἐν σπυρίδι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
λαβοντες δε οι μαθηται αυτου νυκτος δια του τειχους καθηκαν αυτον χαλασαντες εν σπυριδι

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λαβοντες δε αυτον οι μαθηται νυκτος καθηκαν δια του τειχους χαλασαντες εν σπυριδι

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:25 Greek NT: Textus Receptus (1550)
λαβοντες δε αυτον οι μαθηται νυκτος καθηκαν δια του τειχους χαλασαντες εν σπυριδι

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λαβοντες δε αυτον οι μαθηται νυκτος καθηκαν δια του τειχους χαλασαντες εν σπυριδι

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:25 Greek NT: Westcott/Hort
λαβοντες δε οι μαθηται αυτου νυκτος δια του τειχους καθηκαν αυτον χαλασαντες εν σπυριδι

Acts 9:25 Hebrew Bible
ויקחו אתו התלמידים לילה ויורידהו בסל בעד החומה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
accipientes autem discipuli eius nocte per murum dimiserunt eum submittentes in sporta

Hechos 9:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
pero sus discípulos lo tomaron de noche y lo sacaron por una abertura en la muralla, bajándolo en una canasta.

Hechos 9:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
pero sus discípulos lo tomaron de noche y lo sacaron por una abertura en la muralla, bajándolo en una canasta.

Hechos 9:25 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces los discípulos, tomándole de noche, le bajaron por el muro en una espuerta.

Hechos 9:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces los discípulos, tomándole de noche, le bajaron por el muro metido en una canasta.

Hechos 9:25 Spanish: Modern
Entonces sus discípulos tomaron a Saulo de noche y le bajaron por el muro en una canasta.

Actes 9:25 French: Louis Segond (1910)
Mais, pendant une nuit, les disciples le prirent, et le descendirent par la muraille, dans une corbeille.

Actes 9:25 French: Darby
Mais les disciples, le prenant de nuit, le descendirent par la muraille, en le dévalant dans une corbeille.

Actes 9:25 French: Martin (1744)
Mais les disciples le prenant de nuit, le descendirent par la muraille, en le dévalant dans une corbeille.

Actes 9:25 French: Ostervald (1744)
Mais les disciples, le prenant de nuit, le descendirent par la muraille, dans une corbeille.

Apostelgeschichte 9:25 German: Luther (1912)
Da nahmen ihn die Jünger bei der Nacht und taten ihn durch die Mauer und ließen ihn in einem Korbe hinab.

Apostelgeschichte 9:25 German: Luther (1545)
Da nahmen ihn die Jünger bei der Nacht und taten ihn durch die Mauer und ließen ihn in einem Korbe hinab.

Apostelgeschichte 9:25 German: Elberfelder (1871)
Die Jünger aber nahmen ihn bei der Nacht und ließen ihn durch die Mauer hinab, indem sie ihn in einem Korbe hinunterließen.

使 徒 行 傳 9:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 的 門 徒 就 在 夜 間 用 筐 子 把 他 從 城 牆 上 縋 下 去 。

使 徒 行 傳 9:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 的 门 徒 就 在 夜 间 用 筐 子 把 他 从 城 墙 上 缒 下 去 。

使 徒 行 傳 9:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是他的门徒就漏夜用大篮子把他从城墙上缒下去。

使 徒 行 傳 9:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是他的門徒就漏夜用大籃子把他從城牆上縋下去。


Basket Disciples Hamper Large Letting Lowered Lowering Opening Wall

Basket Disciples Followers Letting Lowering Night Opening Wall

Basket Disciples Followers Letting Lowering Night Opening Wall

Acts 9:25 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible