Joshua 18:18

Arabah
Beth
Beth-Arabah
Continued
North
Northern
Northward
Northwards
Opposite
Over-Against
Passed
Passing
Shoulder
Side
Slope
Towards

Along
Arabah
Beth
Beth-arabah
Continued
Facing
Front
Goes
North
Northern
Northward
Northwards
Opposite
Over-against
Passed
Passing
Shoulder
Slope
Towards

Along
Arabah
Beth
Beth-arabah
Continued
Facing
Front
Goes
North
Northern
Northward
Northwards
Opposite
Over-against
Passed
Passing
Shoulder
Slope
Towards
<< Joshua 18:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
It continued to the side in front of the Arabah northward and went down to the Arabah.

King James Bible
And passed along toward the side over against Arabah northward, and went down unto Arabah:

American King James Version
And passed along toward the side over against Arabah northward, and went down to Arabah:

American Standard Version
and it passed along to the side over against the Arabah northward, and went down unto the Arabah;

Douay-Rheims Bible
And it passeth along to the hills that are over against the ascent of Adommim: and it goeth down to Abenboen, that is, the stone of Been the son of Ruben: and it passeth on the north side to the champaign countries; and goeth down into the plain,

Darby Bible Translation
and passed along towards the side opposite to Arabah northwards, and went down to Arabah;

English Revised Version
and it passed along to the side over against the Arabah northward, and went down unto the Arabah:

Webster's Bible Translation
And passed along towards the side over against Arabah northward, and went down to Arabah:

World English Bible
It passed along to the side over against the Arabah northward, and went down to the Arabah.

Young's Literal Translation
and passed over unto the side over-against Arabah northward, and gone down to Arabah;

יהושע 18:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעָבַ֛ר אֶל־כֶּ֥תֶף מוּל־הָֽעֲרָבָ֖ה צָפֹ֑ונָה וְיָרַ֖ד הָעֲרָבָֽתָה׃

יהושע 18:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועבר אל־כתף מול־הערבה צפונה וירד הערבתה׃

יהושע 18:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעָבַר אֶל־כֶּתֶף מוּל־הָעֲרָבָה צָפֹונָה וְיָרַד הָעֲרָבָתָה׃

יהושע 18:18 Hebrew Bible
ועבר אל כתף מול הערבה צפונה וירד הערבתה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et pertransit usque ad tumulos qui sunt e regione ascensus Adommim descenditque ad Abenboen id est lapidem Boen filii Ruben et pertransit ex latere aquilonis ad campestria descenditque in planitiem

Josué 18:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
continuaba por el lado frente al Arabá hacia el norte y bajaba hasta el Arabá.

Josué 18:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
continuaba por el lado frente al Arabá hacia el norte y bajaba hasta el Arabá.

Josué 18:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Y pasa al lado que está delante de la campiña del norte, y desciende á los llanos:

Josué 18:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y pasa al lado que está delante de la campiña del norte, y desciende a los llanos;

Josué 18:18 Spanish: Modern
Luego la frontera pasaba por el declive norte de Bet-haarabá y descendía hacia el Arabá.

Josué 18:18 French: Louis Segond (1910)
Elle passait sur le côté septentrional en face d'Araba, descendait à Araba,

Josué 18:18 French: Darby
et passait au côté nord, qui est vis-à-vis d'Araba, et descendait à Araba.

Josué 18:18 French: Martin (1744)
Et passer à côté de ce qui est vis-à-vis de Haraba vers le Septentrion, et descendre à Haraba.

Josué 18:18 French: Ostervald (1744)
Puis elle passait vers le côté septentrional, en face d'Araba, et descendait à Araba.

Josua 18:18 German: Luther (1912)
und geht zur Seite hin neben dem Gefilde, das gegen Mitternacht liegt, und kommt hinab aufs Gefilde

Josua 18:18 German: Luther (1545)
und gehet zur Seite hin neben dem Gefilde, das gegen Mitternacht liegt, und kommt hinab aufs Gefilde;

Josua 18:18 German: Elberfelder (1871)
und ging hinüber nach der Seite, die der Araba (O. der Ebene; vergl. die Anm. zu 5. Mose 1,1) nordwärts gegenüber liegt, und stieg hinab nach der Araba;

約 書 亞 記 18:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 接 連 到 亞 拉 巴 對 面 , 往 北 下 到 亞 拉 巴 ;

約 書 亞 記 18:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 接 连 到 亚 拉 巴 对 面 , 往 北 下 到 亚 拉 巴 ;

約 書 亞 記 18:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
又经过亚拉巴对面山坡的北边,直下到亚拉巴;

約 書 亞 記 18:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
又經過亞拉巴對面山坡的北邊,直下到亞拉巴;
And passed along toward the side over against Arabah northward and went down unto Arabah


And passed along
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
toward the side
katheph  (kaw-thafe')
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
over against
muwl  (mool)
abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite
Arabah
`arabah  (ar-aw-baw')
a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness.
northward
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
and went down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
unto Arabah
`arabah  (ar-aw-baw')
a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness.

Joshua 18:18 Multilingual Bible

Josué 18:18 French

Josué 18:18 Biblia Paralela

約 書 亞 記 18:18 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Arabah
Beth
Beth-Arabah
Continued
North
Northern
Northward
Northwards
Opposite
Over-Against
Passed
Passing
Shoulder
Side
Slope
Towards

Along
Arabah
Beth
Beth-arabah
Continued
Facing
Front
Goes
North
Northern
Northward
Northwards
Opposite
Over-against
Passed
Passing
Shoulder
Slope
Towards

Along
Arabah
Beth
Beth-arabah
Continued
Facing
Front
Goes
North
Northern
Northward
Northwards
Opposite
Over-against
Passed
Passing
Shoulder
Slope
Towards