New American Standard Bible (©1995) The border circled around it on the north to Hannathon, and it ended at the valley of Iphtahel.King James Bible And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel: American King James Version And the border compasses it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel: American Standard Version and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el; Douay-Rheims Bible And it turneth about to the north of Hanathon: and the outgoings thereof are the valley of Jephtahel, Darby Bible Translation and the border turned round it northwards to Hannathon: and ended in the valley of Jiphthah-el; ... English Revised Version and the border turned about it on the north to Hannathon: and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el; Webster's Bible Translation And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the limits of it are in the valley of Jiphthah-el: World English Bible The border turned around it on the north to Hannathon; and it ended at the valley of Iphtah El; Young's Literal Translation and the border hath gone round about it, from the north to Hannathon; and its outgoings have been in the valley of Jiphthah-El, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et circuit ad aquilonem et Nathon suntque egressus eius vallis Iepthahel Josué 19:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y por el lado norte el límite la rodeaba hasta Hanatón y terminaba en el valle del Jefte-el. Josué 19:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y por el lado norte el límite la rodeaba hasta Hanatón y terminaba en el Valle del Jefte El. Josué 19:14 Spanish: Reina Valera (1909) Y de aquí torna este término al norte á Hanatón, viniendo á salir al valle de Iphtael; Josué 19:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y de aquí torna este término al norte a Hanatón, viniendo a salir al valle de Jefte-el; Josué 19:14 Spanish: Modern Después la frontera torcía por el norte hacia Hanatón y terminaba en el valle de Jefteel. Josué 19:14 French: Louis Segond (1910) Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El. Josué 19:14 French: Darby Et la frontière en faisait le tour, au nord, vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphtah-El;... Josué 19:14 French: Martin (1744) Puis cette frontière devait tourner du côté du Septentrion à Hannathon; et ses extrémités devaient se rendre en la vallée de Jiphtahel. Josué 19:14 French: Ostervald (1744) Puis la frontière en faisait le tour au nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El; Josua 19:14 German: Luther (1912) und lenkt sich herum mitternachtwärts gen Hannathon und endet im Tal Jephthah-El, {~} Josua 19:14 German: Luther (1545) und lenket sich herum von Mitternacht gen Nathon und endet sich im Tal Jephthah-El, Josua 19:14 German: Elberfelder (1871) Und die Grenze wandte sich um dasselbe nördlich nach Hannathon, und ihr Ausgang war das Tal Jiphtach-El;
約 書 亞 記 19:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 又 繞 過 尼 亞 的 北 邊 , 轉 到 哈 拿 頓 , 通 到 伊 弗 他 伊 勒 谷 。 約 書 亞 記 19:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 又 绕 过 尼 亚 的 北 边 , 转 到 哈 拿 顿 , 通 到 伊 弗 他 伊 勒 谷 。 約 書 亞 記 19:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 又绕过尼亚的北面,到哈拿顿,直通到伊弗他.伊勒谷; 約 書 亞 記 19:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 又繞過尼亞的北面,到哈拿頓,直通到伊弗他.伊勒谷; And the border compasseth it on the north side to Hannathon and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel And the border gbuwl (gheb-ool') a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space. compasseth cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) it on the north side tsaphown (tsaw-fone') hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind). to Hannathon Channathon (khan-naw-thone') favored; Channathon, a place in Palestine -- Hannathon. and the outgoings towtsa'ah (to-tsaw-aw') (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source -- border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings. thereof are in the valley gay' (gah'-ee) a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent) -- valley. of Jiphthahel Yiphtach-'el (yif-tach-ale') God will open; Jiphtach-el, a place in Palestine -- Jiphthah-el.Joshua 19:14 Multilingual Bible Josué 19:14 French Josué 19:14 Biblia Paralela 約 書 亞 記 19:14 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |