
And turneth toward the sunrising __ to Bethdagon and reacheth to Zebulun and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Bethemek and Neiel and goeth out to Cabul on the left hand And turneth shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively toward the sunrising mizrach (miz-rawkh') sunrise, i.e. the east -- east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun). shemesh (sheh'-mesh) the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window. to Bethdagon Beyth-Dagown (bayth-daw-gohn') house of Dagon; Beth-Dagon, the name of two places in Palestine -- Beth-dagon. and reacheth paga` (paw-gah') to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity to Zebulun Zbuwluwn (zeb-oo-loon') habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe -- Zebulun. and to the valley gay' (gah'-ee) a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent) -- valley. of Jiphthahel Yiphtach-'el (yif-tach-ale') God will open; Jiphtach-el, a place in Palestine -- Jiphthah-el. toward the north side tsaphown (tsaw-fone') hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind). of Bethemek Beyth ha-`Emeq (bayth haw-Ay'-mek) house of the valley; Beth-ha-Emek, a place in Palestine -- Beth-emek. and Neiel N`iy'el (neh-ee-ale') moved of God; Neiel, a place in Palestine -- Neiel. and goeth out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. to Cabul Kabuwl (kaw-bool') sterile; Cabul, the name of two places in Palestine -- Cabul. on the left hand smo'wl (sem-ole') dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand -- left (hand, side).
 New American Standard Bible (©1995) It turned toward the east to Beth-dagon and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtahel northward to Beth-emek and Neiel; then it proceeded on north to Cabul,King James Bible And turneth toward the sunrising to Bethdagon, and reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Bethemek, and Neiel, and goeth out to Cabul on the left hand, American King James Version And turns toward the sun rise to Bethdagon, and reaches to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Bethemek, and Neiel, and goes out to Cabul on the left hand, American Standard Version and it turned toward the sunrising to Beth-dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtah-el northward to Beth-emek and Neiel; and it went out to Cabul on the left hand, Douay-Rheims Bible And it returneth towards the east to Bethdagon: and passeth along to Zabulon and to the valley of Jephthael towards the north to Bethemec and Nehiel. And it goeth out to the left side of Cabul, Darby Bible Translation and turned towards the sun-rising to Beth-Dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Jiphthah-el northward to Beth-emek and Neiel, and went out to Cabul on the left, English Revised Version and it turned toward the sunrising to Beth-dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtah-el northward to Beth-emek and Neiel; and it went out to Cabul on the left hand, Webster's Bible Translation And turneth towards the sun-rising to Beth-dagon, and reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthah-el towards the north side of Beth-emek, and Neiel, and goeth out to Cabul on the left hand, World English Bible It turned toward the sunrise to Beth Dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtah El northward to Beth Emek and Neiel. It went out to Cabul on the left hand, Young's Literal Translation and hath turned back, at the sun-rising, to Beth-Dagon, and come against Zebulun, and against the valley of Jiphthah-El toward the north of Beth-Emek, and Neiel, and hath gone out unto Cabul on the left, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ac revertitur contra orientem Bethdagon et pertransit usque Zabulon et vallem Iepthahel contra aquilonem in Bethemech et Neihel egrediturque ad levam Chabul Josué 19:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y doblaba hacia el oriente hasta Bet-dagón, y llegaba hasta Zabulón y hacia el norte al valle del Jefte-el hasta Bet-emec y Neiel; entonces continuaba hacia el norte hasta Cabul, Josué 19:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y doblaba hacia el oriente hasta Bet Dagón, y llegaba hasta Zabulón y hacia el norte al Valle del Jefte El hasta Bet Emec y Neiel. Entonces continuaba hacia el norte hasta Cabul, Josué 19:27 Spanish: Reina Valera (1909) Y tornando de donde nace el sol á Beth-dagón, llega á Zabulón, y al valle de Iphtael al norte, á Beth-emec, y á Nehiel, y sale á Cabul á la izquierda; Josué 19:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y tornando de donde nace el sol a Bet-dagón, llega a Zabulón, y al valle de Jefte-el al norte, a Bet-emec, y a Neiel, y sale a Cabul a la mano izquierda; Josué 19:27 Spanish: Modern Volvía después hacia donde nace el sol, a Bet-dagón y limitaba con Zabulón y con el valle de Jefteel, al norte; seguía a Bet-haémec y a Neiel; luego continuaba al norte hasta Cabul, Josué 19:27 French: Louis Segond (1910) puis elle tournait du côté de l'orient à Beth-Dagon, atteignait Zabulon et la vallée de Jiphthach-El au nord de Beth-Emek et de Neïel, et se prolongeait vers Cabul, à gauche, Josué 19:27 French: Darby et elle tournait vers le soleil levant, contre Beth-Dagon, et touchait à Zabulon et à la vallée de Jiphtah-El, au nord de Beth-Émek et de Neïel, et sortait vers Cabul au nord; Josué 19:27 French: Martin (1744) Puis elle devait retourner vers le soleil levant, à Beth-dagon, et se rencontrer en Zabulon, et à la vallée de Jiphtahel vers le Septentrion, [et à] Beth-hemek et Nehiel; puis sortir à main gauche vers Cabul. Josué 19:27 French: Ostervald (1744) Puis elle tournait au soleil levant vers Beth-Dagon, touchait à Zabulon, et à la vallée de Jiphthach-El au nord de Beth-Émek et de Neïel; puis elle sortait vers Cabul, à gauche; Josua 19:27 German: Luther (1912) und wendet sich gegen der Sonne Aufgang gen Beth-Dagon und stößt an Sebulon und an das Tal Jephthah-El mitternachtwärts, Beth-Emek, Negiel und kommt hinaus gen Kabul zur Linken, Josua 19:27 German: Luther (1545) und wendet sich gegen der Sonnen Aufgang gen Beth-Dagon und stößet an Sebulon und an das Tal Jephthah-El, an die Mitternacht Beth-Emek, Negiel; und kommt hinaus zu Kabul zur Linken, Josua 19:27 German: Elberfelder (1871) und sie kehrte um gegen Sonnenaufgang nach Beth-Dagon und stieß an Sebulon und an das Tal Jiphtach-El, nördlich von Beth-Emek und Nehiel, und sie lief nach Kabul hin zur Linken, (d. h. gegen Norden) 約 書 亞 記 19:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 轉 向 日 出 之 地 , 到 伯 大 袞 , 達 到 細 步 綸 往 北 到 伊 弗 他 伊 勒 谷 , 到 伯 以 墨 和 尼 業 , 也 通 到 迦 步 勒 的 左 邊 ; 約 書 亞 記 19:27 Chinese Bible: Union (Simplified) 转 向 日 出 之 地 , 到 伯 大 衮 , 达 到 细 步 纶 往 北 到 伊 弗 他 伊 勒 谷 , 到 伯 以 墨 和 尼 业 , 也 通 到 迦 步 勒 的 左 边 ; 約 書 亞 記 19:27 Chinese Bible: NCV (Simplified) 又转往日出的方向,到伯.大衮,延伸到细步纶,向北去到伊弗他.伊勒谷、伯.以墨和尼业,又伸展到迦布勒的左边, 約 書 亞 記 19:27 Chinese Bible: NCV (Traditional) 又轉往日出的方向,到伯.大袞,延伸到細步綸,向北去到伊弗他.伊勒谷、伯.以墨和尼業,又伸展到迦布勒的左邊,  Beth Bethdagon Beth-dagon Bethemek Beth-emek Cabul Continues Dagon East Eastward El Emek Goes Iphtah Iphtahel Iph'tahel Iphtah-el Jiphthahel Jiphthah-el Neiel Nei'el North Northward Passing Proceeded Reached Reacheth Stretching Sunrise Sunrising Sun-rising Touched Touches Towards Turneth Turning Turns Valley Zebulun Zeb'ulun
 Beth Bethdagon Beth-Dagon Cabul Continues Dagon East Eastward El Emek Hand Iphtah Iphtahel Iph'tahel Iphtah-El Jiphthahel Jiphthah-El North Northward Passing Proceeded Reached Reacheth Side Stretching Sunrise Sunrising Sun-Rising Touched Touches Towards Turned Turneth Turning Turns Valley Zebulun Zeb'ulun
 Beth Bethdagon Beth-Dagon Cabul Continues Dagon East Eastward El Emek Hand Iphtah Iphtahel Iph'tahel Iphtah-El Jiphthahel Jiphthah-El North Northward Passing Proceeded Reached Reacheth Side Stretching Sunrise Sunrising Sun-Rising Touched Touches Towards Turned Turneth Turning Turns Valley Zebulun Zeb'ulun
Joshua 19:27 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |