Judges 13:13

Angel
Attention
Beware
Heed
Manoah
Mano'ah
Messenger
Note
Pay
Wife

Angel
Attention
Beware
Heed
Manoah
Mano'ah
Messenger
Note
Pay
Wife

Angel
Attention
Beware
Heed
Manoah
Mano'ah
Messenger
Note
Pay
Wife
<< Judges 13:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
So the angel of the LORD said to Manoah, "Let the woman pay attention to all that I said.

King James Bible
And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.

American King James Version
And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.

American Standard Version
And the angel of Jehovah said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.

Douay-Rheims Bible
And the angel of the Lord said to Manue: From all the things I have spoken of to thy wife, let her refrain herself:

Darby Bible Translation
And the angel of the LORD said to Mano'ah, "Of all that I said to the woman let her beware.

English Revised Version
And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.

Webster's Bible Translation
And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman, let her beware.

World English Bible
The angel of Yahweh said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her beware.

Young's Literal Translation
And the messenger of Jehovah saith unto Manoah, 'Of all that I said unto the woman let her take heed;

שופטים 13:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֛אמֶר מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה אֶל־מָנֹ֑וחַ מִכֹּ֛ל אֲשֶׁר־אָמַ֥רְתִּי אֶל־הָאִשָּׁ֖ה תִּשָּׁמֵֽר׃

שופטים 13:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר מלאך יהוה אל־מנוח מכל אשר־אמרתי אל־האשה תשמר׃

שופטים 13:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר מַלְאַךְ יְהוָה אֶל־מָנֹוחַ מִכֹּל אֲשֶׁר־אָמַרְתִּי אֶל־הָאִשָּׁה תִּשָּׁמֵר׃

שופטים 13:13 Hebrew Bible
ויאמר מלאך יהוה אל מנוח מכל אשר אמרתי אל האשה תשמר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque angelus Domini ad Manue ab omnibus quae locutus sum uxori tuae abstineat se

Jueces 13:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y el ángel del SEÑOR dijo a Manoa: Que la mujer atienda a todo lo que le dije.

Jueces 13:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y el ángel del SEÑOR contestó a Manoa: "Que la mujer atienda a todo lo que le dije.

Jueces 13:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Y el ángel de Jehová respondió á Manoa: La mujer se guardará de todas las cosas que yo le dije:

Jueces 13:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y el ángel del SEÑOR respondió a Manoa: La mujer se guardará de todas las cosas que yo le dije.

Jueces 13:13 Spanish: Modern
Y el ángel de Jehovah respondió a Manoa: --La mujer se guardará de todas las cosas que le dije:

Juges 13:13 French: Louis Segond (1910)
L'ange de l'Eternel répondit à Manoach: La femme s'abstiendra de tout ce que je lui ai dit.

Juges 13:13 French: Darby
Et l'Ange de l'Éternel dit à Manoah: La femme se gardera de tout ce que je lui ai dit.

Juges 13:13 French: Martin (1744)
Et l'Ange de l'Eternel répondit à Manoah : La femme se gardera de toutes les choses dont je l'ai avertie.

Juges 13:13 French: Ostervald (1744)
Et l'ange de l'Éternel répondit à Manoah: La femme s'abstiendra de tout ce que je lui ai dit.

Richter 13:13 German: Luther (1912)
Der Engel des HERRN sprach zu Manoah: Vor allem, was ich dem Weibe gesagt habe, soll sie sich hüten.

Richter 13:13 German: Luther (1545)

Richter 13:13 German: Elberfelder (1871)
Und der Engel Jehovas sprach zu Manoah: Vor allem, was ich dem Weibe gesagt habe, soll sie sich hüten:

士 師 記 13:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 使 者 對 瑪 挪 亞 說 : 我 告 訴 婦 人 的 一 切 事 , 他 都 當 謹 慎 。

士 師 記 13:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 使 者 对 玛 挪 亚 说 : 我 告 诉 妇 人 的 一 切 事 , 他 都 当 谨 慎 。

士 師 記 13:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华的使者对玛挪亚说:“我对妇人所说的一切话,她都要谨守。

士 師 記 13:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華的使者對瑪挪亞說:“我對婦人所說的一切話,她都要謹守。
And the angel of the LORD said unto Manoah Of all that I said unto the woman let her beware


And the angel
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Manoah
Manowach  (maw-no'-akh)
rest; Manoach, an Israelite -- Manoah.
Of all that I said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
let her beware
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.

Judges 13:13 Multilingual Bible

Juges 13:13 French

Jueces 13:13 Biblia Paralela

士 師 記 13:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Angel
Attention
Beware
Heed
Manoah
Mano'ah
Messenger
Note
Pay
Wife

Angel
Attention
Beware
Heed
Manoah
Mano'ah
Messenger
Note
Pay
Wife

Angel
Attention
Beware
Heed
Manoah
Mano'ah
Messenger
Note
Pay
Wife