Leviticus 19:24

<< Leviticus 19:24 >>

But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal
But in the fourth
rbiy`iy  (reb-ee-ee')
fourth; also (fractionally) a fourth -- foursquare, fourth (part).
year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
all the fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
thereof shall be holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
to praise
hilluwl  (hil-lool')
a celebration of thanksgiving for harvest -- merry, praise.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
withal

New American Standard Bible (©1995)
'But in the fourth year all its fruit shall be holy, an offering of praise to the LORD.

King James Bible
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal.

American King James Version
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD with.

American Standard Version
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto Jehovah.

Douay-Rheims Bible
But in the fourth year, all their fruit shall be sanctified, to the praise of the Lord.

Darby Bible Translation
and in the fourth year all the fruit thereof shall be holy for praise to Jehovah;

English Revised Version
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto the LORD.

Webster's Bible Translation
But in the fourth year all its fruit shall be holy to praise the LORD with.

World English Bible
But in the fourth year all its fruit shall be holy, for giving praise to Yahweh.

Young's Literal Translation
and in the fourth year all its fruit is holy -- praises for Jehovah.

ויקרא 19:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבַשָּׁנָה֙ הָרְבִיעִ֔ת יִהְיֶ֖ה כָּל־פִּרְיֹ֑ו קֹ֥דֶשׁ הִלּוּלִ֖ים לַיהוָֽה׃

ויקרא 19:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובשנה הרביעת יהיה כל־פריו קדש הלולים ליהוה׃

ויקרא 19:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבַשָּׁנָה הָרְבִיעִת יִהְיֶה כָּל־פִּרְיֹו קֹדֶשׁ הִלּוּלִים לַיהוָה׃

ויקרא 19:24 Hebrew Bible
ובשנה הרביעת יהיה כל פריו קדש הלולים ליהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quarto anno omnis fructus eorum sanctificabitur laudabilis Domino

Levítico 19:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Pero en el cuarto año todo su fruto os será santo, una ofrenda de alabanza al SEÑOR.

Levítico 19:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Pero en el cuarto año todo su fruto les será santo, una ofrenda de alabanza al SEÑOR.

Levítico 19:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Y el cuarto año todo su fruto será santidad de loores á Jehová.

Levítico 19:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y al cuarto año todo su fruto será santidad de loores al SEÑOR.

Levítico 19:24 Spanish: Modern
El cuarto año todo su fruto será santo, una ofrenda de alabanza a Jehovah.

Lévitique 19:24 French: Louis Segond (1910)
La quatrième année, tous leurs fruits seront consacrés à l'Eternel au milieu des réjouissances.

Lévitique 19:24 French: Darby
Et la quatrième année tout leur fruit sera une chose sainte à la louange de l'Éternel.

Lévitique 19:24 French: Martin (1744)
Mais en la quatrième année tout son fruit sera une chose sainte, pour en louer l'Eternel.

Lévitique 19:24 French: Ostervald (1744)
Mais la quatrième année, tous leurs fruits seront consacrés en sacrifices de louanges à l'Éternel.

3 Mose 19:24 German: Luther (1912)
im vierten Jahr aber sollen alle ihre Früchte heilig sein, ein Preisopfer dem HERRN;

3 Mose 19:24 German: Luther (1545)
Im vierten Jahr aber sollen alLE ihre Früchte heilig, und gepreiset sein dem HERRN.

3 Mose 19:24 German: Elberfelder (1871)
und im vierten Jahre soll all ihre Frucht heilig sein, Jehova zum Preise;

利 未 記 19:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 第 四 年 所 結 的 果 子 全 要 成 為 聖 , 用 以 讚 美 耶 和 華 。

利 未 記 19:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 第 四 年 所 结 的 果 子 全 要 成 为 圣 , 用 以 赞 美 耶 和 华 。

利 未 記 19:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
第四年所结的一切果子,应分别为圣,是作称颂耶和华的供物。

利 未 記 19:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
第四年所結的一切果子,應分別為聖,是作稱頌耶和華的供物。


Fourth Fruit Giving Holy Offering Praise Praise-offering Praises Thereof Withal

Fruit Holy Offering Praise Praise-Offering Praises Thereof Withal

Fruit Holy Offering Praise Praise-Offering Praises Thereof Withal

Leviticus 19:24 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible