New American Standard Bible (©1995) He also presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.King James Bible And he brought the burnt offering, and offered it according to the manner. American King James Version And he brought the burnt offering, and offered it according to the manner. American Standard Version And he presented the burnt-offering, and offered it according to the ordinance. Douay-Rheims Bible He offered the holocaust: Darby Bible Translation And he presented the burnt-offering and offered it according to the ordinance. English Revised Version And he presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance. Webster's Bible Translation And he brought the burnt-offering, and offered it according to the manner. World English Bible He presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance. Young's Literal Translation and he bringeth near the burnt-offering, and maketh it, according to the ordinance; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata fecit holocaustum Levítico 9:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Presentó también el holocausto, y lo ofreció conforme a la ordenanza. Levítico 9:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Presentó también el holocausto, y lo ofreció conforme a la ordenanza. Levítico 9:16 Spanish: Reina Valera (1909) Y ofreció el holocausto, é hizo según el rito. Levítico 9:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y ofreció el holocausto, e hizo según la ordenanza. Levítico 9:16 Spanish: Modern Después ofreció el holocausto y lo hizo de acuerdo con lo establecido. Lévitique 9:16 French: Louis Segond (1910) Il offrit l'holocauste, et le sacrifia, d'après les règles établies. Lévitique 9:16 French: Darby Et il présenta l'holocauste, et le fit selon l'ordonnance. Lévitique 9:16 French: Martin (1744) Il l'offrit en holocauste, et agit selon l'ordonnance. Lévitique 9:16 French: Ostervald (1744) Et il offrit l'holocauste, et le fit selon l'ordonnance. 3 Mose 9:16 German: Luther (1912) Und brachte das Brandopfer herzu und tat damit, wie es recht war. 3 Mose 9:16 German: Luther (1545) Und brachte das Brandopfer herzu und tat ihm sein Recht. 3 Mose 9:16 German: Elberfelder (1871) Und er brachte das Brandopfer herzu (O. dar) und opferte es nach der Vorschrift. 利 未 記 9:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 也 奉 上 燔 祭 , 照 例 而 獻 。 利 未 記 9:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 也 奉 上 燔 祭 , 照 例 而 献 。 利 未 記 9:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 然后他按着规则献上燔祭, 利 未 記 9:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 然後他按著規則獻上燔祭, And he brought the burnt offering and offered it according to the manner And he brought qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose the burnt offering `olah (o-law') a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. and offered `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application it according to the manner mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collectiveLeviticus 9:16 Multilingual Bible Lévitique 9:16 French Levítico 9:16 Biblia Paralela 利 未 記 9:16 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |