Numbers 17:4

Ark
Congregation
Deposit
Lay
Meet
Meeting
Placed
Stored
Tabernacle
Tent
Testimony
Witness

Ark
Congregation
Deposit
Front
Hast
Lay
Meet
Meeting
Placed
Stored
Tabernacle
Tent
Testimony
Witness

Ark
Congregation
Deposit
Front
Hast
Lay
Meet
Meeting
Placed
Stored
Tabernacle
Tent
Testimony
Witness
<< Numbers 17:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
"You shall then deposit them in the tent of meeting in front of the testimony, where I meet with you.

King James Bible
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.

American King James Version
And you shall lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.

American Standard Version
And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the covenant before the testimony, where I will speak to thee.

Darby Bible Translation
And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.

English Revised Version
And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.

Webster's Bible Translation
And thou shalt lay them in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.

World English Bible
You shall lay them up in the Tent of Meeting before the testimony, where I meet with you.

Young's Literal Translation
and thou hast placed them in the tent of meeting, before the testimony, where I meet with you.

במדבר 17:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִנַּחְתָּ֖ם בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד לִפְנֵי֙ הָֽעֵד֔וּת אֲשֶׁ֛ר אִוָּעֵ֥ד לָכֶ֖ם שָֽׁמָּה׃

במדבר 17:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והנחתם באהל מועד לפני העדות אשר אועד לכם שמה׃

במדבר 17:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהִנַּחְתָּם בְּאֹהֶל מֹועֵד לִפְנֵי הָעֵדוּת אֲשֶׁר אִוָּעֵד לָכֶם שָׁמָּה׃

במדבר 17:4 Hebrew Bible
והנחתם באהל מועד לפני העדות אשר אועד לכם שמה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ponesque eas in tabernaculo foederis coram testimonio ubi loquar ad te

Números 17:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y las pondrás en la tienda de reunión delante del testimonio donde me encuentro contigo.

Números 17:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Las pondrás en la tienda de reunión delante del testimonio donde Me encuentro contigo.

Números 17:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Y las pondrás en el tabernáculo del testimonio delante del testimonio, donde yo me declararé á vosotros.

Números 17:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y las pondrás en el tabernáculo del testimonio delante del testimonio, donde yo testifico de mí mismo a vosotros.

Números 17:4 Spanish: Modern
Pondrás estas varas en el tabernáculo de reunión, delante del testimonio, donde yo me encontraré con vosotros.

Nombres 17:4 French: Louis Segond (1910)
Tu les déposeras dans la tente d'assignation, devant le témoignage, où je me rencontre avec vous.

Nombres 17:4 French: Darby
Et tu les poseras dans la tente d'assignation, devant le témoignage, où je me rencontre avec vous.

Nombres 17:4 French: Martin (1744)
Et tu les poseras au Tabernacle d'assignation devant le Témoignage, où j'ai accoutumé de me trouver avec vous.

Nombres 17:4 French: Ostervald (1744)
Et tu les déposeras dans le tabernacle d'assignation, devant le Témoignage, où je me réunis à vous.

4 Mose 17:4 German: Luther (1912)
17:19 Und lege sie in die Hütte des Stifts vor dem Zeugnis, da ich mich euch bezeuge.

4 Mose 17:4 German: Luther (1545)
Und lege sie in die Hütte des Stifts vor dem Zeugnis, da ich euch zeuge.

4 Mose 17:4 German: Elberfelder (1871)
Und du sollst sie in das Zelt der Zusammenkunft vor das Zeugnis niederlegen, woselbst ich mit euch zusammenkomme.

民 數 記 17:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 把 這 些 杖 存 在 會 幕 內 法 櫃 前 , 就 是 我 與 你 們 相 會 之 處 。

民 數 記 17:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 把 这 些 杖 存 在 会 幕 内 法 柜 前 , 就 是 我 与 你 们 相 会 之 处 。

民 數 記 17:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要把这些杖放在会幕里约柜前,就是我和你们相会的地方。

民 數 記 17:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要把這些杖放在會幕裡約櫃前,就是我和你們相會的地方。
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony where I will meet with you


And thou shalt lay them up
yanach  (yaw-nakh')
to deposit; by implication, to allow to stay
in the tabernacle
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
of the congregation
mow`ed  (mo-ade')
appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the testimony
`eduwth  (ay-dooth')
testimony -- testimony, witness.
where I will meet
ya`ad  (yaw-ad')
to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage)
with you

Numbers 17:4 Multilingual Bible

Nombres 17:4 French

Números 17:4 Biblia Paralela

民 數 記 17:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ark
Congregation
Deposit
Lay
Meet
Meeting
Placed
Stored
Tabernacle
Tent
Testimony
Witness

Ark
Congregation
Deposit
Front
Hast
Lay
Meet
Meeting
Placed
Stored
Tabernacle
Tent
Testimony
Witness

Ark
Congregation
Deposit
Front
Hast
Lay
Meet
Meeting
Placed
Stored
Tabernacle
Tent
Testimony
Witness