New American Standard Bible (©1995) "According to the selection by lot, their inheritance shall be divided between the larger and the smaller groups."King James Bible According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few. American King James Version According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few. American Standard Version According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer. Douay-Rheims Bible Whatsoever shall fall by lot, that shall be taken by the more, or the fewer. Darby Bible Translation according to lot shall his inheritance be divided to each, be they many or few in number. English Revised Version According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer. Webster's Bible Translation According to the lot shall the possession of it be divided between many and few. World English Bible According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer." Young's Literal Translation according to the lot is their inheritance apportioned between many and few.' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quicquid sorte contigerit hoc vel plures accipient vel pauciores Números 26:56 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Según la selección por suerte se dividirá la heredad entre el grupo más grande y el más pequeño. Números 26:56 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Según la selección por suerte se dividirá la heredad entre el grupo más grande y el más pequeño." Números 26:56 Spanish: Reina Valera (1909) Conforme á la suerte será repartida su heredad entre el grande y el pequeño. Números 26:56 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Conforme a la suerte será repartida su heredad entre el grande y el pequeño. Números 26:56 Spanish: Modern Conforme al sorteo será repartida su heredad entre el más numeroso y el menos numeroso." Nombres 26:56 French: Louis Segond (1910) C'est par le sort que le pays sera partagé entre ceux qui sont en grand nombre et ceux qui sont en petit nombre. Nombres 26:56 French: Darby C'est selon la décision du sort que leur héritage sera partagé, qu'ils soient en grand nombre ou en petit nombre. Nombres 26:56 French: Martin (1744) L'héritage de chacun sera selon que le sort le montrera, et on aura égard au plus grand et au plus petit nombre. Nombres 26:56 French: Ostervald (1744) L'héritage de chacun sera déterminé par le sort, en ayant égard au grand nombre ou au petit nombre. 4 Mose 26:56 German: Luther (1912) Denn nach dem Los sollst du ihr Erbe austeilen zwischen den vielen und den wenigen. 4 Mose 26:56 German: Luther (1545) Denn nach dem Los sollst du ihr Erbe austeilen zwischen den vielen und wenigen. 4 Mose 26:56 German: Elberfelder (1871) nach der Entscheidung des Loses (O. dem Lose gemäß) soll jedem Stamme sein Erbteil zugeteilt werden, sowohl den Vielen, als auch den Wenigen. (O. es sei viel oder wenig) 民 數 記 26:56 Chinese Bible: Union (Traditional) 要 按 著 所 拈 的 鬮 , 看 人 數 多 , 人 數 少 , 把 產 業 分 給 他 們 。 民 數 記 26:56 Chinese Bible: Union (Simplified) 要 按 着 所 拈 的 阄 , 看 人 数 多 , 人 数 少 , 把 产 业 分 给 他 们 。 民 數 記 26:56 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你要按着所抽的签,照着人数的多少,把产业分配给他们。” 民 數 記 26:56 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你要按著所抽的籤,照著人數的多少,把產業分配給他們。” According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few According peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to to the lot gowral (go-rawl') properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot. shall the possession nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. thereof be divided chalaq (khaw-lak') to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate between many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) and few m`at (meh-at') a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very.Numbers 26:56 Multilingual Bible Nombres 26:56 French Números 26:56 Biblia Paralela 民 數 記 26:56 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |