Numbers 26:56

Apportioned
Decision
Distributed
Distribution
Divided
Inheritance
Lot
Ordered
Possession
Selection
Smaller
Thereof

Apportioned
Decision
Distributed
Distribution
Divided
Fewer
Groups
Inheritance
Larger
Less
Lot
Ordered
Possession
Selection
Smaller
Thereof

Apportioned
Decision
Distributed
Distribution
Divided
Fewer
Groups
Inheritance
Larger
Less
Lot
Ordered
Possession
Selection
Smaller
Thereof
<< Numbers 26:56 >>
New American Standard Bible (©1995)
"According to the selection by lot, their inheritance shall be divided between the larger and the smaller groups."

King James Bible
According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few.

American King James Version
According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few.

American Standard Version
According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer.

Douay-Rheims Bible
Whatsoever shall fall by lot, that shall be taken by the more, or the fewer.

Darby Bible Translation
according to lot shall his inheritance be divided to each, be they many or few in number.

English Revised Version
According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer.

Webster's Bible Translation
According to the lot shall the possession of it be divided between many and few.

World English Bible
According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer."

Young's Literal Translation
according to the lot is their inheritance apportioned between many and few.'

במדבר 26:56 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַל־פִּי֙ הַגֹּורָ֔ל תֵּחָלֵ֖ק נַחֲלָתֹ֑ו בֵּ֥ין רַ֖ב לִמְעָֽט׃ ס

במדבר 26:56 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
על־פי הגורל תחלק נחלתו בין רב למעט׃ ס

במדבר 26:56 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַל־פִּי הַגֹּורָל תֵּחָלֵק נַחֲלָתֹו בֵּין רַב לִמְעָט׃ ס

במדבר 26:56 Hebrew Bible
על פי הגורל תחלק נחלתו בין רב למעט׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quicquid sorte contigerit hoc vel plures accipient vel pauciores

Números 26:56 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Según la selección por suerte se dividirá la heredad entre el grupo más grande y el más pequeño.

Números 26:56 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Según la selección por suerte se dividirá la heredad entre el grupo más grande y el más pequeño."

Números 26:56 Spanish: Reina Valera (1909)
Conforme á la suerte será repartida su heredad entre el grande y el pequeño.

Números 26:56 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Conforme a la suerte será repartida su heredad entre el grande y el pequeño.

Números 26:56 Spanish: Modern
Conforme al sorteo será repartida su heredad entre el más numeroso y el menos numeroso."

Nombres 26:56 French: Louis Segond (1910)
C'est par le sort que le pays sera partagé entre ceux qui sont en grand nombre et ceux qui sont en petit nombre.

Nombres 26:56 French: Darby
C'est selon la décision du sort que leur héritage sera partagé, qu'ils soient en grand nombre ou en petit nombre.

Nombres 26:56 French: Martin (1744)
L'héritage de chacun sera selon que le sort le montrera, et on aura égard au plus grand et au plus petit nombre.

Nombres 26:56 French: Ostervald (1744)
L'héritage de chacun sera déterminé par le sort, en ayant égard au grand nombre ou au petit nombre.

4 Mose 26:56 German: Luther (1912)
Denn nach dem Los sollst du ihr Erbe austeilen zwischen den vielen und den wenigen.

4 Mose 26:56 German: Luther (1545)
Denn nach dem Los sollst du ihr Erbe austeilen zwischen den vielen und wenigen.

4 Mose 26:56 German: Elberfelder (1871)
nach der Entscheidung des Loses (O. dem Lose gemäß) soll jedem Stamme sein Erbteil zugeteilt werden, sowohl den Vielen, als auch den Wenigen. (O. es sei viel oder wenig)

民 數 記 26:56 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 按 著 所 拈 的 鬮 , 看 人 數 多 , 人 數 少 , 把 產 業 分 給 他 們 。

民 數 記 26:56 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 按 着 所 拈 的 阄 , 看 人 数 多 , 人 数 少 , 把 产 业 分 给 他 们 。

民 數 記 26:56 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要按着所抽的签,照着人数的多少,把产业分配给他们。”

民 數 記 26:56 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要按著所抽的籤,照著人數的多少,把產業分配給他們。”
According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few


According
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
to the lot
gowral  (go-rawl')
properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot.
shall the possession
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
thereof be divided
chalaq  (khaw-lak')
to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate
between many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
and few
m`at  (meh-at')
a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very.

Numbers 26:56 Multilingual Bible

Nombres 26:56 French

Números 26:56 Biblia Paralela

民 數 記 26:56 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Apportioned
Decision
Distributed
Distribution
Divided
Inheritance
Lot
Ordered
Possession
Selection
Smaller
Thereof

Apportioned
Decision
Distributed
Distribution
Divided
Fewer
Groups
Inheritance
Larger
Less
Lot
Ordered
Possession
Selection
Smaller
Thereof

Apportioned
Decision
Distributed
Distribution
Divided
Fewer
Groups
Inheritance
Larger
Less
Lot
Ordered
Possession
Selection
Smaller
Thereof