
And of the children of Israel's half which Moses divided from the men that warred And of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel's Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. half machatsiyth (makh-ats-eeth') a halving or the middle -- half (so much), mid(-day). which Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. divided chatsah (khaw-tsaw') to cut or split in two; to halve -- divide, live out half, reach to the midst, participle from the men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. that warred tsaba' (tsaw-baw') to mass (an army or servants) -- assemble, fight, perform, muster, wait upon, war.
 New American Standard Bible (©1995) As for the sons of Israel's half, which Moses separated from the men who had gone to war--King James Bible And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred, American King James Version And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred, American Standard Version And of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred, Douay-Rheims Bible Out of the half of the children of Israel, which he had separated for them that had been in the battle. Darby Bible Translation And of the children of Israel's half, which Moses had divided, taking it from the men that served in the war, English Revised Version And of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred, Webster's Bible Translation And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred, World English Bible Of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men who warred Young's Literal Translation And of the sons of Israel's half, which Moses halved from the men who war -- Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ex media parte filiorum Israhel quam separaverat his qui in proelio fuerant Números 31:42 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) En cuanto a la mitad para los hijos de Israel, que Moisés había apartado de los hombres que habían ido a la guerra, Números 31:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) En cuanto a la mitad para los Israelitas, que Moisés había apartado de los hombres que habían ido a la guerra, Números 31:42 Spanish: Reina Valera (1909) Y de la mitad para los hijos de Israel, que apartó Moisés de los hombres que habían ido á la guerra; Números 31:42 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y de la mitad para los hijos de Israel, que apartó Moisés de los hombres que habían ido a la guerra; Números 31:42 Spanish: Modern La mitad correspondiente a los hijos de Israel y que Moisés apartó de la de los hombres que habían ido a la guerra, Nombres 31:42 French: Louis Segond (1910) La moitié qui revenait aux enfants d'Israël, séparée par Moïse de celle des hommes de l'armée, Nombres 31:42 French: Darby Et de la moitié qui revenait aux fils d'Israël, que Moïse avait séparée de celle des hommes qui avaient été à la guerre, Nombres 31:42 French: Martin (1744) Et de l'autre moitié qui appartenait aux enfants d'Israël, laquelle Moïse avait tirée des hommes qui étaient allés à la guerre. Nombres 31:42 French: Ostervald (1744) Puis, de la moitié appartenant aux enfants d'Israël, que Moïse avait séparée de celle des hommes qui étaient allés à la guerre, 4 Mose 31:42 German: Luther (1912) Aber die andere Hälfte, die Mose den Kindern Israel zuteilte von den Kriegsleuten, 4 Mose 31:42 German: Luther (1545) Aber die andere Hälfte, die Mose den Kindern Israel zuteilte von den Kriegsleuten 4 Mose 31:42 German: Elberfelder (1871) Und von der Hälfte der Kinder Israel, welche Mose von den zum Heere ausgezogenen Männern (d. h. von ihrem Teil) abgeteilt hatte, 民 數 記 31:42 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 人 所 得 的 那 一 半 , 就 是 摩 西 從 打 仗 的 人 取 來 分 給 他 們 的 。 民 數 記 31:42 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 人 所 得 的 那 一 半 , 就 是 摩 西 从 打 仗 的 人 取 来 分 给 他 们 的 。 民 數 記 31:42 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以色列人所得的那一半,就是摩西从打仗的人取来分给他们的 民 數 記 31:42 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以色列人所得的那一半,就是摩西從打仗的人取來分給他們的  Apart Belonging Divided Fighting Fighting-men Half Halved Israelites Israel's Kept Separate Separated Served Sons Taking War War- Warred
 Apart Belonging Children Divided Half Halved Israel Israelites Israel's Kept Moses Separate Separated Served War Warred
 Apart Belonging Children Divided Half Halved Israel Israelites Israel's Kept Moses Separate Separated Served War Warred
Numbers 31:42 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |