New American Standard Bible (©1995) So they made war against Midian, just as the LORD had commanded Moses, and they killed every male.King James Bible And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males. American King James Version And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males. American Standard Version And they warred against Midian, as Jehovah commanded Moses; and they slew every male. Douay-Rheims Bible And when they had fought against the Madianites and had overcome them, they slew all the men. Darby Bible Translation And they warred against Midian, as Jehovah had commanded Moses, and slew all the males. English Revised Version And they warred against Midian, as the LORD commanded Moses; and they slew every male. Webster's Bible Translation And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males. World English Bible They warred against Midian, as Yahweh commanded Moses; and they killed every male. Young's Literal Translation And they war against Midian, as Jehovah hath commanded Moses, and slay every male; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque pugnassent contra Madianitas atque vicissent omnes mares occiderunt Números 31:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) E hicieron guerra contra Madián, tal como el SEÑOR había ordenado a Moisés, y mataron a todos los varones. Números 31:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los Israelitas hicieron guerra contra Madián, tal como el SEÑOR había ordenado a Moisés, y mataron a todos los varones. Números 31:7 Spanish: Reina Valera (1909) Y pelearon contra Madián, como Jehová lo mandó á Moisés, y mataron á todo varón. Números 31:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y pelearon contra Madián, como el SEÑOR lo mandó a Moisés, y mataron a todo varón. Números 31:7 Spanish: Modern Hicieron la guerra contra Madián, como Jehovah había mandado a Moisés, y mataron a todos los varones. Nombres 31:7 French: Louis Segond (1910) Ils s'avancèrent contre Madian, selon l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse; et ils tuèrent tous les mâles. Nombres 31:7 French: Darby Et ils firent la guerre contre Madian, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse, et ils tuèrent tous les mâles. Nombres 31:7 French: Martin (1744) Ils marchèrent donc en guerre contre Madian, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse, et ils en tuèrent tous les mâles. Nombres 31:7 French: Ostervald (1744) Ils firent donc la guerre contre Madian, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse, et ils tuèrent tous les mâles. 4 Mose 31:7 German: Luther (1912) Und sie führten das Heer wider die Midianiter, wie der HERR dem Mose geboten hatte, und erwürgten alles, was männlich war. 4 Mose 31:7 German: Luther (1545) Und sie führeten das Heer wider die Midianiter, wie der HERR Mose geboten hatte, und erwürgeten alles, was männlich war. 4 Mose 31:7 German: Elberfelder (1871) Und sie stritten wider Midian, so wie Jehova dem Mose geboten hatte, und töteten alles Männliche. 民 數 記 31:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 就 照 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的 , 與 米 甸 人 打 仗 , 殺 了 所 有 的 男 丁 。 民 數 記 31:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 就 照 耶 和 华 所 吩 咐 摩 西 的 , 与 米 甸 人 打 仗 , 杀 了 所 有 的 男 丁 。 民 數 記 31:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们就照着耶和华吩咐摩西的,去与米甸人作战,杀死了所有的男人。 民 數 記 31:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們就照著耶和華吩咐摩西的,去與米甸人作戰,殺死了所有的男人。 And they warred against the Midianites as the LORD commanded Moses and they slew all the males And they warred tsaba' (tsaw-baw') to mass (an army or servants) -- assemble, fight, perform, muster, wait upon, war. against the Midianites Midyan (mid-yawn') Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants -- Midian, Midianite. as the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. and they slew harag (haw-rag') to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely. all the males zakar (zaw-kawr') remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex) -- him, male, man(child, -kind).Numbers 31:7 Multilingual Bible Nombres 31:7 French Números 31:7 Biblia Paralela 民 數 記 31:7 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |