1 Kings 11:16

<< 1 Kings 11:16 >>

For six months did Joab remain there with all Israel until he had cut off every male in Edom
For six
shesh  (shaysh)
six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth.
months
chodesh  (kho'-desh)
the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
did Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
remain
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
there with all Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
until he had cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
every male
zakar  (zaw-kawr')
remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex) -- him, male, man(child, -kind).
in Edom
'Edom  (ed-ome')
red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him -- Edom, Edomites, Idumea.

New American Standard Bible (©1995)
(for Joab and all Israel stayed there six months, until he had cut off every male in Edom),

King James Bible
(For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)

American King James Version
(For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)

American Standard Version
(for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);

Douay-Rheims Bible
(For Joab remained there six months with all Israel, till he had slain every male in Edom,)

Darby Bible Translation
(for Joab abode there six months with all Israel, until he had cut off every male in Edom),

English Revised Version
(for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom;)

Webster's Bible Translation
(For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)

World English Bible
(for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);

Young's Literal Translation
for six months did Joab abide there, and all Israel, till the cutting off of every male in Edom --

מלכים א 11:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י שֵׁ֧שֶׁת חֳדָשִׁ֛ים יָֽשַׁב־שָׁ֥ם יֹואָ֖ב וְכָל־יִשְׂרָאֵ֑ל עַד־הִכְרִ֥ית כָּל־זָכָ֖ר בֶּאֱדֹֽום׃

מלכים א 11:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי ששת חדשים ישב־שם יואב וכל־ישראל עד־הכרית כל־זכר באדום׃

מלכים א 11:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי שֵׁשֶׁת חֳדָשִׁים יָשַׁב־שָׁם יֹואָב וְכָל־יִשְׂרָאֵל עַד־הִכְרִית כָּל־זָכָר בֶּאֱדֹום׃

מלכים א 11:16 Hebrew Bible
כי ששת חדשים ישב שם יואב וכל ישראל עד הכרית כל זכר באדום׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sex enim mensibus ibi moratus est Ioab et omnis Israhel donec interimerent omne masculinum in Idumea

1 Reyes 11:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
(pues Joab y todo Israel permanecieron allí seis meses hasta que dieron muerte a todos los varones en Edom),

1 Reyes 11:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
(pues Joab y todo Israel permanecieron allí seis meses hasta que dieron muerte a todos los varones en Edom),

1 Reyes 11:16 Spanish: Reina Valera (1909)
(Porque seis meses habitó allí Joab, y todo Israel, hasta que hubo acabado á todo el sexo masculino en Edom;)

1 Reyes 11:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
(porque seis meses habitó allí Joab, y todo Israel, hasta que hubo acabado a todo el sexo masculino en Edom);

1 Reyes 11:16 Spanish: Modern
(Porque Joab había permanecido allí seis meses, con todo Israel, hasta que exterminaron a todos los varones de Edom.)

1 Rois 11:16 French: Louis Segond (1910)
il y resta six mois avec tout Israël, jusqu'à ce qu'il en eût exterminé tous les mâles.

1 Rois 11:16 French: Darby
(or Joab resta là six mois avec tout Israël, jusqu'à ce qu'il eût retranché tous les mâles en Édom),

1 Rois 11:16 French: Martin (1744)
(Car Joab demeura là six mois avec tout Israël, jusqu'à ce qu'il eût exterminé tous les mâles d'Edom,)

1 Rois 11:16 French: Ostervald (1744)
Car Joab demeura là six mois avec tout Israël, jusqu'à ce qu'il eût exterminé tous les mâles d'Édom.

1 Koenige 11:16 German: Luther (1912)
(Denn Joab blieb sechs Monate daselbst und das ganze Israel, bis er ausrottete alles, was ein Mannsbild war in Edom.)

1 Koenige 11:16 German: Luther (1545)
Denn Joab blieb sechs Monden daselbst und das ganze Israel, bis er ausrottete alles, was Mannsbilde war in Edom.

1 Koenige 11:16 German: Elberfelder (1871)
(denn Joab blieb sechs Monate daselbst mit ganz Israel, bis er alles Männliche in Edom ausgerottet hatte):

列 王 紀 上 11:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 押 和 以 色 列 眾 人 在 以 東 住 了 六 個 月 , 直 到 將 以 東 的 男 丁 盡 都 剪 除 。

列 王 紀 上 11:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 押 和 以 色 列 众 人 在 以 东 住 了 六 个 月 , 直 到 将 以 东 的 男 丁 尽 都 剪 除 。

列 王 紀 上 11:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
约押和以色列人在那里住了六个月,直到把以东所有的男人都除灭了。

列 王 紀 上 11:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
約押和以色列人在那裡住了六個月,直到把以東所有的男人都除滅了。


Abide Abode Cut Cutting Destroyed Edom Israelites Joab Jo'ab Male Months Six Stayed Till

Abide Abode Cut Cutting Destroyed Edom Israel Israelites Joab Jo'ab Male Months Six

Abide Abode Cut Cutting Destroyed Edom Israel Israelites Joab Jo'ab Male Months Six

1 Kings 11:16 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible