Numbers 26:61

<< Numbers 26:61 >>

And Nadab and Abihu died when they offered strange fire before the LORD
And Nadab
Nadab  (naw-dawb')
liberal; Nadab, the name of four Israelites -- Nadab.
and Abihu
'Abiyhuw'  (ab-ee-hoo')
father (i.e. worshipper) of Him (i.e. God); Abihu, a son of Aaron -- Abihu.
died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
when they offered
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
strange
zuwr  (zoor)
to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

New American Standard Bible (©1995)
But Nadab and Abihu died when they offered strange fire before the LORD.

King James Bible
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.

American King James Version
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.

American Standard Version
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before Jehovah.

Douay-Rheims Bible
Of whom Nadab and Abiu died, when they had offered the strange fire before the Lord.

Darby Bible Translation
And Nadab and Abihu died, when they presented strange fire before Jehovah.

English Revised Version
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.

Webster's Bible Translation
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.

World English Bible
Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before Yahweh.

Young's Literal Translation
and Nadab dieth -- Abihu also -- in their bringing near strange fire before Jehovah.

במדבר 26:61 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֥מָת נָדָ֖ב וַאֲבִיה֑וּא בְּהַקְרִיבָ֥ם אֵשׁ־זָרָ֖ה לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

במדבר 26:61 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וימת נדב ואביהוא בהקריבם אש־זרה לפני יהוה׃

במדבר 26:61 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּמָת נָדָב וַאֲבִיהוּא בְּהַקְרִיבָם אֵשׁ־זָרָה לִפְנֵי יְהוָה׃

במדבר 26:61 Hebrew Bible
וימת נדב ואביהוא בהקריבם אש זרה לפני יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quorum Nadab et Abiu mortui sunt cum obtulissent ignem alienum coram Domino

Números 26:61 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero Nadab y Abiú murieron cuando ofrecieron fuego extraño delante del SEÑOR.

Números 26:61 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero Nadab y Abiú murieron cuando ofrecieron fuego extraño delante del SEÑOR.

Números 26:61 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas Nadab y Abiú murieron, cuando ofrecieron fuego extraño delante de Jehová.

Números 26:61 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas Nadab y Abiú murieron, cuando ofrecieron fuego extraño delante del SEÑOR.

Números 26:61 Spanish: Modern
Pero Nadab y Abihú murieron cuando ofrecieron fuego extraño delante de Jehovah.

Nombres 26:61 French: Louis Segond (1910)
Nadab et Abihu moururent, lorsqu'ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger.

Nombres 26:61 French: Darby
Et Nadab et Abihu moururent comme ils présentaient du feu étranger devant l'Éternel.

Nombres 26:61 French: Martin (1744)
Et Nadab et Abihu moururent en offrant du feu étranger devant l'Eternel.

Nombres 26:61 French: Ostervald (1744)
Mais Nadab et Abihu moururent en offrant un feu étranger devant l'Éternel.

4 Mose 26:61 German: Luther (1912)
Nadab aber und Abihu starben, da sie fremdes Feuer opferten vor dem HERRN.

4 Mose 26:61 German: Luther (1545)
Nadab aber und Abihu starben, da sie fremd Feuer opferten vor dem HERRN.

4 Mose 26:61 German: Elberfelder (1871)
Und Nadab und Abihu starben, als sie fremdes Feuer vor Jehova darbrachten. (3. Mose 10)

民 數 記 26:61 Chinese Bible: Union (Traditional)
拿 答 、 亞 比 戶 在 耶 和 華 面 前 獻 凡 火 的 時 候 就 死 了 。

民 數 記 26:61 Chinese Bible: Union (Simplified)
拿 答 、 亚 比 户 在 耶 和 华 面 前 献 凡 火 的 时 候 就 死 了 。

民 數 記 26:61 Chinese Bible: NCV (Simplified)
拿答和亚比户在耶和华面前献凡火的时候,死了。

民 數 記 26:61 Chinese Bible: NCV (Traditional)
拿答和亞比戶在耶和華面前獻凡火的時候,死了。


Abihu Abi'hu Bringing Death Died Dieth Fire Nadab Offered Offering Overtook Presented Strange Unauthorized Unholy

Abihu Abi'hu Death Died Dieth Offered Offering Overtook Presented Strange Unauthorized Unholy

Abihu Abi'hu Death Died Dieth Offered Offering Overtook Presented Strange Unauthorized Unholy

Numbers 26:61 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible