Leviticus 10:2

<< Leviticus 10:2 >>

And there went out fire from the LORD and devoured them and they died before the LORD
And there went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
from the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and devoured
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
them and they died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

New American Standard Bible (©1995)
And fire came out from the presence of the LORD and consumed them, and they died before the LORD.

King James Bible
And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.

American King James Version
And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.

American Standard Version
And there came forth fire from before Jehovah, and devoured them, and they died before Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And fire coming out from the Lord destroyed them, and they died before the Lord.

Darby Bible Translation
And there went out fire from before Jehovah, and devoured them, and they died before Jehovah.

English Revised Version
And there came forth fire from before the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.

Webster's Bible Translation
And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.

World English Bible
And fire came forth from before Yahweh, and devoured them, and they died before Yahweh.

Young's Literal Translation
and fire goeth out from before Jehovah, and consumeth them, and they die before Jehovah.

ויקרא 10:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֥צֵא אֵ֛שׁ מִלִּפְנֵ֥י יְהוָ֖ה וַתֹּ֣אכַל אֹותָ֑ם וַיָּמֻ֖תוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

ויקרא 10:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותצא אש מלפני יהוה ותאכל אותם וימתו לפני יהוה׃

ויקרא 10:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתֵּצֵא אֵשׁ מִלִּפְנֵי יְהוָה וַתֹּאכַל אֹותָם וַיָּמֻתוּ לִפְנֵי יְהוָה׃

ויקרא 10:2 Hebrew Bible
ותצא אש מלפני יהוה ותאכל אותם וימתו לפני יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
egressusque ignis a Domino devoravit eos et mortui sunt coram Domino

Levítico 10:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y de la presencia del SEÑOR salió fuego que los consumió, y murieron delante del SEÑOR.

Levítico 10:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y de la presencia del SEÑOR salió fuego que los consumió, y murieron delante del SEÑOR.

Levítico 10:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Y salió fuego de delante de Jehová que los quemó, y murieron delante de Jehová.

Levítico 10:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y salió un fuego de delante del SEÑOR que los quemó, y murieron delante del SEÑOR.

Levítico 10:2 Spanish: Modern
Entonces salió fuego de la presencia de Jehovah y los consumió. Y murieron delante de Jehovah.

Lévitique 10:2 French: Louis Segond (1910)
Alors le feu sortit de devant l'Eternel, et les consuma: ils moururent devant l'Eternel.

Lévitique 10:2 French: Darby
Et le feu sortit de devant l'Éternel, et les dévora, et ils moururent devant l'Éternel.

Lévitique 10:2 French: Martin (1744)
Et le feu sortit de devant l'Eternel; et les dévora; et ils moururent devant l'Eternel.

Lévitique 10:2 French: Ostervald (1744)
Et un feu sortit de devant l'Éternel, et les dévora, et ils moururent devant l'Éternel.

3 Mose 10:2 German: Luther (1912)
Da fuhr ein Feuer aus von dem HERRN und verzehrte sie, daß sie starben vor dem HERRN.

3 Mose 10:2 German: Luther (1545)
Da fuhr ein Feuer aus von dem HERRN und verzehrete sie, daß sie starben vor dem HERRN.

3 Mose 10:2 German: Elberfelder (1871)
Da ging Feuer von Jehova (W. von vor Jehova) aus und verzehrte sie, und sie starben vor Jehova.

利 未 記 10:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 有 火 從 耶 和 華 面 前 出 來 , 把 他 們 燒 滅 , 他 們 就 死 在 耶 和 華 面 前 。

利 未 記 10:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 有 火 从 耶 和 华 面 前 出 来 , 把 他 们 烧 灭 , 他 们 就 死 在 耶 和 华 面 前 。

利 未 記 10:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那时有火从耶和华面前出来,把他们烧灭,他们就死在耶和华面前。

利 未 記 10:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那時有火從耶和華面前出來,把他們燒滅,他們就死在耶和華面前。


Burning Causing Consumed Consumeth Destruction Devoured Die Died Fire Forth Presence

Burning Causing Consumed Consumeth Destruction Devoured Die Died Fire Forth Presence

Burning Causing Consumed Consumeth Destruction Devoured Die Died Fire Forth Presence

Leviticus 10:2 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible