
And the children of Levi did according to the word of Moses and there fell of the people that day about three thousand men And the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Levi Leviy (lay-vee') attached; Levi, a son of Jacob -- Levi. did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application according to the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. and there fell naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. that day yowm (yome) a day (as the warm hours), about three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
 New American Standard Bible (©1995) So the sons of Levi did as Moses instructed, and about three thousand men of the people fell that day.King James Bible And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men. American King James Version And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men. American Standard Version And the sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men. Douay-Rheims Bible And the sons of Levi did according to the words of Moses, and there were slain that day about three and twenty thousand men. Darby Bible Translation And the sons of Levi did according to the word of Moses; and there fell of the people that day about three thousand men. English Revised Version And the sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men. Webster's Bible Translation And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men. World English Bible The sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men. Young's Literal Translation And the sons of Levi do according to the word of Moses, and there fall of the people on that day about three thousand men, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata fecerunt filii Levi iuxta sermonem Mosi cecideruntque in die illo quasi tria milia hominum Éxodo 32:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y los hijos de Leví hicieron conforme a la palabra de Moisés; y cayeron aquel día unos tres mil hombres del pueblo. Éxodo 32:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los hijos de Leví hicieron conforme a la palabra de Moisés; y cayeron aquel día unos 3,000 hombres del pueblo. Éxodo 32:28 Spanish: Reina Valera (1909) Y los hijos de Leví lo hicieron conforme al dicho de Moisés: y cayeron del pueblo en aquel día como tres mil hombres. Éxodo 32:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y los hijos de Leví lo hicieron conforme al dicho de Moisés; y cayeron del pueblo en aquel día como tres mil hombres. Éxodo 32:28 Spanish: Modern Entonces los hijos de Leví hicieron conforme al dicho de Moisés, y aquel día cayeron del pueblo como 3.000 hombres. Exode 32:28 French: Louis Segond (1910) Les enfants de Lévi firent ce qu'ordonnait Moïse; et environ trois mille hommes parmi le peuple périrent en cette journée. Exode 32:28 French: Darby Et les fils de Lévi firent selon la parole de Moïse; et il tomba d'entre le peuple, ce jour-là, environ trois mille hommes. Exode 32:28 French: Martin (1744) Et les enfants de Lévi firent selon la parole de Moïse; et en ce jour-là il tomba du peuple environ trois mille hommes. Exode 32:28 French: Ostervald (1744) Et les enfants de Lévi firent selon la parole de Moïse; et il y eut en ce jour-là environ trois mille hommes du peuple qui périrent. 2 Mose 32:28 German: Luther (1912) Die Kinder Levi taten, wie ihnen Mose gesagt hatte; und fielen des Tages vom Volk dreitausend Mann. 2 Mose 32:28 German: Luther (1545) Die Kinder Levi taten, wie ihnen Mose gesagt hatte, und fiel des Tages vom Volk dreitausend Mann. 2 Mose 32:28 German: Elberfelder (1871) Und die Söhne Levis taten nach dem Worte Moses; und es fielen von dem Volke an selbigem Tage bei dreitausend Mann. 出 埃 及 記 32:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 未 的 子 孫 照 摩 西 的 話 行 了 。 那 一 天 百 姓 中 被 殺 的 約 有 三 千 。 出 埃 及 記 32:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 利 未 的 子 孙 照 摩 西 的 话 行 了 。 那 一 天 百 姓 中 被 杀 的 约 有 三 千 。 出 埃 及 記 32:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) 利未的子孙照着摩西的话作了;那一天,人民中被杀的约有三千人。 出 埃 及 記 32:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) 利未的子孫照著摩西的話作了;那一天,人民中被殺的約有三千人。  Commanded Death Died Fall Fell Instructed Levi Sons Thousand
 Children Commanded Death Died Fall Fell Instructed Levi Moses Thousand Three Word
 Children Commanded Death Died Fall Fell Instructed Levi Moses Thousand Three Word
Exodus 32:28 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |