Numbers 27:13

Aaron
Peoples
Rest

Aaron
Brother
Gathered
Hast
Peoples
Rest

Aaron
Brother
Gathered
Hast
Peoples
Rest
<< Numbers 27:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
"When you have seen it, you too will be gathered to your people, as Aaron your brother was;

King James Bible
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.

American King James Version
And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered.

American Standard Version
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered;

Douay-Rheims Bible
And when thou shalt have seen it, thou also shalt go to thy people, as thy brother Aaron is gone:

Darby Bible Translation
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy peoples, as Aaron thy brother was gathered,

English Revised Version
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered:

Webster's Bible Translation
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered to thy people, as Aaron thy brother was gathered.

World English Bible
When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered;

Young's Literal Translation
and thou hast seen it, and thou hast been gathered unto thy people, also thou, as Aaron thy brother hath been gathered,

במדבר 27:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְרָאִ֣יתָה אֹתָ֔הּ וְנֶאֱסַפְתָּ֥ אֶל־עַמֶּ֖יךָ גַּם־אָ֑תָּה כַּאֲשֶׁ֥ר נֶאֱסַ֖ף אַהֲרֹ֥ן אָחִֽיךָ׃

במדבר 27:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וראיתה אתה ונאספת אל־עמיך גם־אתה כאשר נאסף אהרן אחיך׃

במדבר 27:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְרָאִיתָה אֹתָהּ וְנֶאֱסַפְתָּ אֶל־עַמֶּיךָ גַּם־אָתָּה כַּאֲשֶׁר נֶאֱסַף אַהֲרֹן אָחִיךָ׃

במדבר 27:13 Hebrew Bible
וראיתה אתה ונאספת אל עמיך גם אתה כאשר נאסף אהרן אחיך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque videris eam ibis et tu ad populum tuum sicut ivit frater tuus Aaron

Números 27:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y cuando la hayas visto, tú también te reunirás a tu pueblo, como se reunió tu hermano Aarón.

Números 27:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Y cuando la hayas visto, tú también te reunirás a tu pueblo, como se reunió tu hermano Aarón.

Números 27:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Y después que la habrás visto, tú también serás reunido á tus pueblos, como fué reunido tu hermano Aarón:

Números 27:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y después que la hayas visto, tú también serás reunido a tus pueblos, como fue reunido tu hermano Aarón.

Números 27:13 Spanish: Modern
Después que la hayas mirado, tú también serás reunido con tu pueblo, como fue reunido tu hermano Aarón.

Nombres 27:13 French: Louis Segond (1910)
Tu le regarderas; mais toi aussi, tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, a été recueilli;

Nombres 27:13 French: Darby
Tu le regarderas, et tu seras recueilli vers tes peuples, toi aussi, comme Aaron, ton frère, a été recueilli;

Nombres 27:13 French: Martin (1744)
Tu le regarderas donc, et puis tu seras toi aussi recueilli vers tes peuples, comme Aaron ton frère y a été recueilli.

Nombres 27:13 French: Ostervald (1744)
Tu le regarderas; puis tu seras, toi aussi, recueilli vers tes peuples, comme a été recueilli Aaron, ton frère.

4 Mose 27:13 German: Luther (1912)
Und wenn du es gesehen hast, sollst du dich sammeln zu deinem Volk, wie dein Bruder Aaron versammelt ist,

4 Mose 27:13 German: Luther (1545)
Und wenn du es gesehen hast, sollst du dich sammeln zu deinem Volk, wie dein Bruder Aaron versammelt ist,

4 Mose 27:13 German: Elberfelder (1871)
Und hast du es gesehen, so wirst auch du zu deinen Völkern versammelt werden, so wie dein Bruder Aaron versammelt worden ist;

民 數 記 27:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
看 了 以 後 , 你 也 必 歸 到 你 列 祖 ( 原 文 作 本 民 ) 那 裡 , 像 你 哥 哥 亞 倫 一 樣 。

民 數 記 27:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
看 了 以 後 , 你 也 必 归 到 你 列 祖 ( 原 文 作 本 民 ) 那 里 , 像 你 哥 哥 亚 伦 一 样 。

民 數 記 27:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
看了以后,你也必归到你的本族那里去,像你哥哥亚伦归去一样。

民 數 記 27:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
看了以後,你也必歸到你的本族那裡去,像你哥哥亞倫歸去一樣。
And when thou hast seen it thou also shalt be gathered unto thy people as Aaron thy brother was gathered


And when thou hast seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
it thou also shalt be gathered
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
unto thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
as Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
thy brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
was gathered
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove

Numbers 27:13 Multilingual Bible

Nombres 27:13 French

Números 27:13 Biblia Paralela

民 數 記 27:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Aaron
Peoples
Rest

Aaron
Brother
Gathered
Hast
Peoples
Rest

Aaron
Brother
Gathered
Hast
Peoples
Rest