Numbers 31:2

Afterward
Afterwards
Children
Execute
Israel
Israelites
Midianites
Mid'ianites
Peoples
Punishment
Rest
Vengeance
Wrong

Afterward
Afterwards
Avenge
Execute
Full
Gathered
Israelites
Midianites
Mid'ianites
Peoples
Punishment
Rest
Sons
Vengeance
Wrong

Afterward
Afterwards
Avenge
Execute
Full
Gathered
Israelites
Midianites
Mid'ianites
Peoples
Punishment
Rest
Sons
Vengeance
Wrong
<< Numbers 31:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Take full vengeance for the sons of Israel on the Midianites; afterward you will be gathered to your people."

King James Bible
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.

American King James Version
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shall you be gathered to your people.

American Standard Version
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.

Douay-Rheims Bible
Revenge first the children of Israel on the Madianites, and so thou shalt be gathered to thy people.

Darby Bible Translation
Avenge the children of Israel upon the Midianites; afterwards shalt thou be gathered unto thy peoples.

English Revised Version
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.

Webster's Bible Translation
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered to thy people.

World English Bible
"Avenge the children of Israel for the Midianites. Afterward you shall be gathered to your people."

Young's Literal Translation
'Execute the vengeance of the sons of Israel against the Midianites -- afterwards thou art gathered unto thy people.'

במדבר 31:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נְקֹ֗ם נִקְמַת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מֵאֵ֖ת הַמִּדְיָנִ֑ים אַחַ֖ר תֵּאָסֵ֥ף אֶל־עַמֶּֽיךָ׃

במדבר 31:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נקם נקמת בני ישראל מאת המדינים אחר תאסף אל־עמיך׃

במדבר 31:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נְקֹם נִקְמַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֵת הַמִּדְיָנִים אַחַר תֵּאָסֵף אֶל־עַמֶּיךָ׃

במדבר 31:2 Hebrew Bible
נקם נקמת בני ישראל מאת המדינים אחר תאסף אל עמיך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ulciscere prius filios Israhel de Madianitis et sic colligeris ad populum tuum

Números 31:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Toma venganza completa sobre los madianitas por los hijos de Israel; después serás reunido a tu pueblo.

Números 31:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Toma completa venganza sobre los Madianitas por los Israelitas; después serás reunido a tu pueblo."

Números 31:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Haz la venganza de los hijos de Israel sobre los Madianitas; después serás recogido á tus pueblos.

Números 31:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Haz la venganza de los hijos de Israel sobre los madianitas; después serás recogido a tus pueblos.

Números 31:2 Spanish: Modern
Lleva a cabo por completo la venganza de los hijos de Israel contra los madianitas, y después serás reunido con tu pueblo.

Nombres 31:2 French: Louis Segond (1910)
Venge les enfants d'Israël sur les Madianites; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple.

Nombres 31:2 French: Darby
Exécute la vengeance des fils d'Israël sur les Madianites; ensuite tu seras recueilli vers tes peuples.

Nombres 31:2 French: Martin (1744)
Fais la vengeance des enfants d'Israël sur les Madianites, puis tu seras recueilli vers tes peuples.

4 Mose 31:2 German: Luther (1912)
Räche die Kinder Israel an den Midianitern, daß du darnach dich sammelst zu deinem Volk.

4 Mose 31:2 German: Luther (1545)
Räche die Kinder Israel an den Midianitern, daß du danach dich sammelst zu deinem Volk.

4 Mose 31:2 German: Elberfelder (1871)
Übe Rache für die (W. Vollziehe die Rache der) Kinder Israel an den Midianitern; danach sollst du zu deinen Völkern versammelt werden.

民 數 記 31:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 在 米 甸 人 身 上 報 以 色 列 人 的 仇 , 後 來 要 歸 到 你 列 祖 ( 原 文 作 本 民 ) 那 裡 。

民 數 記 31:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 在 米 甸 人 身 上 报 以 色 列 人 的 仇 , 後 来 要 归 到 你 列 祖 ( 原 文 作 本 民 ) 那 里 。
Avenge __ the children of Israel of the Midianites afterward shalt thou be gathered unto thy people


Avenge
naqam  (naw-kam')
to grudge, i.e. avenge or punish -- avenge(-r, self), punish, revenge (self), surely, take vengeance.
nqamah  (nek-aw-maw')
avengement, whether the act of the passion -- + avenge, revenge(-ing), vengeance.
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
of the Midianites
Midyaniy  (mid-yaw-nee')
a Midjanite or descend. (native) of Midjan -- Midianite.
afterward
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
shalt thou be gathered
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
unto thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.

Numbers 31:2 Multilingual Bible

Nombres 31:2 French

Números 31:2 Biblia Paralela

民 數 記 31:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Afterward
Afterwards
Children
Execute
Israel
Israelites
Midianites
Mid'ianites
Peoples
Punishment
Rest
Vengeance
Wrong

Afterward
Afterwards
Avenge
Execute
Full
Gathered
Israelites
Midianites
Mid'ianites
Peoples
Punishment
Rest
Sons
Vengeance
Wrong

Afterward
Afterwards
Avenge
Execute
Full
Gathered
Israelites
Midianites
Mid'ianites
Peoples
Punishment
Rest
Sons
Vengeance
Wrong