
<< 1 Chronicles 9:30 >>
 |
And some of the sons of the priests made the ointment of the spices And some of the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. made raqach (raw-kakh') to perfume -- apothecary, compound, make (ointment), prepare, spice. the ointment mirqachath (meer-kakh'-ath) an aromatic unguent; also an unguent-pot -- prepared by the apothecaries' art, compound, ointment. of the spices besem (beh'-sem) fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant -- smell, spice, sweet (odour).
 New American Standard Bible (©1995) Some of the sons of the priests prepared the mixing of the spices.King James Bible And some of the sons of the priests made the ointment of the spices. American King James Version And some of the sons of the priests made the ointment of the spices. American Standard Version And some of the sons of the priests prepared the confection of the spices. Douay-Rheims Bible And the sons of the priests made the ointments of the spices. Darby Bible Translation And it was some one of the sons of the priests who compounded the ointment of the spices. English Revised Version And some of the sons of the priests prepared the confection of the spices. Webster's Bible Translation And some of the sons of the priests made the ointment of the spices. World English Bible Some of the sons of the priests prepared the confection of the spices. Young's Literal Translation And some of the sons of the priests are mixing the mixture for spices. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata filii autem sacerdotum unguenta ex aromatibus conficiebant 1 Crónicas 9:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y algunos de los hijos de los sacerdotes preparaban la mezcla de las especias aromáticas. 1 Crónicas 9:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y algunos de los hijos de los sacerdotes preparaban la mezcla de las especias aromáticas. 1 Crónicas 9:30 Spanish: Reina Valera (1909) Y algunos de los hijos de los sacerdotes hacían los ungüentos aromáticos. 1 Crónicas 9:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y algunos de los hijos de los sacerdotes hacían los ungüentos aromáticos. 1 Crónicas 9:30 Spanish: Modern Algunos de los hijos de los sacerdotes preparaban la mezcla de las especias aromáticas. 1 Chroniques 9:30 French: Louis Segond (1910) C'étaient des fils de sacrificateurs qui composaient les parfums aromatiques. 1 Chroniques 9:30 French: Darby Et c'étaient des fils des sacrificateurs qui composaient les parfums avec les aromates. 1 Chroniques 9:30 French: Martin (1744) Mais ceux qui faisaient les parfums des choses aromatiques, étaient des enfants des Sacrificateurs. 1 Chroniques 9:30 French: Ostervald (1744) Ceux qui faisaient les parfums aromatiques étaient des fils de sacrificateurs. 1 Chronik 9:30 German: Luther (1912) Und der Priester Kinder machten etliche das Salböl mit Spezereien. 1 Chronik 9:30 German: Luther (1545) Aber der Priester Kinder machten etliche das Räuchwerk. 1 Chronik 9:30 German: Elberfelder (1871) Und von den Söhnen der Priester mischten einige die Salbenmischung der Gewürze. 歷 代 志 上 9:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 祭 司 中 有 人 用 香 料 做 膏 油 。 歷 代 志 上 9:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 祭 司 中 有 人 用 香 料 做 膏 油 。 歷 代 志 上 9:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) 祭司的子孙中,有人用香料配制成香膏。 歷 代 志 上 9:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) 祭司的子孫中,有人用香料配製成香膏。  Care Compounded Confection Crushing Mixing Mixture Ointment Prepared Priests Responsible Sons Spices
 Care Compounded Confection Crushing Mixing Mixture Ointment Others Prepared Priests Responsible Spices
 Care Compounded Confection Crushing Mixing Mixture Ointment Others Prepared Priests Responsible Spices
1 Chronicles 9:30 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |