
<< 1 Corinthians 12:19 >>
 |
And if they were all one member where were the body ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παντα adjective - nominative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole εν adjective - nominative singular neuter heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. μελος noun - nominative singular neuter melos  mel'-os:  a limb or part of the body -- member. που particle - interrogative pou  poo: as adverb of place; at (by implication, to) what locality -- where, whither. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωμα noun - nominative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
 New American Standard Bible (©1995) If they were all one member, where would the body be?King James Bible And if they were all one member, where were the body? American King James Version And if they were all one member, where were the body? American Standard Version And if they were all one member, where were the body? Douay-Rheims Bible And if they all were one member, where would be the body? Darby Bible Translation But if all were one member, where the body? English Revised Version And if they were all one member, where were the body? Webster's Bible Translation And if they were all one member, where were the body? World English Bible If they were all one member, where would the body be? Young's Literal Translation and if all were one member, where the body? ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰ δὲ ἦν τὰ πάντα ἓν μέλος, ποῦ τὸ σῶμα; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:19 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰ δὲ ἦν τὰ πάντα ἓν μέλος, ποῦ τὸ σῶμα; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἰ δὲ ἦν τὰ πάντα ἓν μέλος ποῦ τὸ σῶμα ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰ δὲ ἦν [τὰ] πάντα ἓν μέλος, ποῦ τὸ σῶμα; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ει δε ην τα παντα εν μελος που το σωμα ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει δε ην τα παντα εν μελος που το σωμα ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:19 Greek NT: Textus Receptus (1550) ει δε ην τα παντα εν μελος που το σωμα ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει δε ην τα παντα εν μελος που το σωμα ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:19 Greek NT: Westcott/Hort ει δε ην [τα] παντα εν μελος που το σωμα Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quod si essent omnia unum membrum ubi corpus 1 Corintios 12:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y si todos fueran un solo miembro, ¿qué sería del cuerpo? 1 Corintios 12:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y si todos fueran un solo miembro, ¿qué sería del cuerpo? 1 Corintios 12:19 Spanish: Reina Valera (1909) Que si todos fueran un miembro, ¿dónde estuviera el cuerpo? 1 Corintios 12:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Que si todos fueran un miembro, ¿dónde estuviera el cuerpo? 1 Corintios 12:19 Spanish: Modern Porque si todos fueran un solo miembro, ¿dónde estaría el cuerpo? 1 Corinthiens 12:19 French: Louis Segond (1910) Si tous étaient un seul membre, où serait le corps? 1 Corinthiens 12:19 French: Darby Or, si tous étaient un seul membre, où serait le corps? 1 Corinthiens 12:19 French: Martin (1744) Et si tous étaient un seul membre, où serait le corps? 1 Corinthiens 12:19 French: Ostervald (1744) Et s'ils n'étaient tous qu'un seul membre, où serait le corps? 1 Korinther 12:19 German: Luther (1912) So aber alle Glieder ein Glied wären, wo bliebe der Leib? 1 Korinther 12:19 German: Luther (1545) So aber alle Glieder ein Glied wären, wo bliebe der Leib? 1 Korinther 12:19 German: Elberfelder (1871) Wenn aber alle ein Glied wären, wo wäre der Leib? 歌 林 多 前 書 12:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 若 都 是 一 個 肢 體 , 身 子 在 那 裡 呢 ? 歌 林 多 前 書 12:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 若 都 是 一 个 肢 体 , 身 子 在 那 里 呢 ? 歌 林 多 前 書 12:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) 假如所有的只是一个肢体,怎能算是身体呢? 歌 林 多 前 書 12:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) 假如所有的只是一個肢體,怎能算是身體呢?  Body Member Organ Single
 Body Member Organ Part Single
 Body Member Organ Part Single
1 Corinthians 12:19 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |