1 Corinthians 13:9

Gives
Imperfect
Part
Prophecy
Prophesy
Prophesying
Prophet's
True.
Word

Gives
Imperfect
Prophecy
Prophesy
Prophesying
Prophet's

Gives
Imperfect
Prophecy
Prophesy
Prophesying
Prophet's
<< 1 Corinthians 13:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
For we know in part and we prophesy in part;

King James Bible
For we know in part, and we prophesy in part.

American King James Version
For we know in part, and we prophesy in part.

American Standard Version
For we know in part, and we prophesy in part;

Douay-Rheims Bible
For we know in part, and we prophesy in part.

Darby Bible Translation
For we know in part, and we prophesy in part:

English Revised Version
For we know in part, and we prophesy in part:

Webster's Bible Translation
For we know in part, and we prophesy in part.

World English Bible
For we know in part, and we prophesy in part;

Young's Literal Translation
for in part we know, and in part we prophecy;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐκ μέρους γὰρ γινώσκομεν καὶ ἐκ μέρους προφητεύομεν·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐκ μέρους δὲ γινώσκομεν καὶ ἐκ μέρους προφητεύομεν·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐκ μέρους γὰρ γινώσκομεν καὶ ἐκ μέρους προφητεύομεν·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐκ μέρους γὰρ γινώσκομεν καὶ ἐκ μέρους προφητεύομεν·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
εκ μερους γαρ γινωσκομεν και εκ μερους προφητευομεν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εκ μερους δε γινωσκομεν και εκ μερους προφητευομεν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:9 Greek NT: Textus Receptus (1550)
εκ μερους γαρ γινωσκομεν και εκ μερους προφητευομεν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εκ μερους γαρ γινωσκομεν και εκ μερους προφητευομεν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:9 Greek NT: Westcott/Hort
εκ μερους γαρ γινωσκομεν και εκ μερους προφητευομεν

1 Corinthians 13:9 Hebrew Bible
כי קצת הוא שידענו וקצת הוא שנבאנו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ex parte enim cognoscimus et ex parte prophetamus

1 Corintios 13:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos;

1 Corintios 13:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos;

1 Corintios 13:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos;

1 Corintios 13:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
porque en parte conocemos, y en parte profetizamos;

1 Corintios 13:9 Spanish: Modern
Porque conocemos sólo en parte y en parte profetizamos;

1 Corinthiens 13:9 French: Louis Segond (1910)
Car nous connaissons en partie, et nous prophétisons en partie,

1 Corinthiens 13:9 French: Darby
Car nous connaissons en partie, et nous prophétisons en partie;

1 Corinthiens 13:9 French: Martin (1744)
Car nous connaissons en partie, et nous prophétisons en partie.

1 Corinthiens 13:9 French: Ostervald (1744)
Car nous ne connaissons qu'imparfaitement, et nous ne prophétisons qu'imparfaitement;

1 Korinther 13:9 German: Luther (1912)
Denn unser Wissen ist Stückwerk, und unser Weissagen ist Stückwerk.

1 Korinther 13:9 German: Luther (1545)
Denn unser Wissen ist Stückwerk, und unser Weissagen ist Stückwerk.

1 Korinther 13:9 German: Elberfelder (1871)
Denn wir erkennen stückweise, und wir prophezeien (O. weissagen; wie Kap. 14,1. 3 usw.) stückweise;

歌 林 多 前 書 13:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 現 在 所 知 道 的 有 限 , 先 知 所 講 的 也 有 限 ,

歌 林 多 前 書 13:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 现 在 所 知 道 的 有 限 , 先 知 所 讲 的 也 有 限 ,

歌 林 多 前 書 13:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为我们现在所知道的,只是一部分;所讲的道也只是一部分;

歌 林 多 前 書 13:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為我們現在所知道的,只是一部分;所講的道也只是一部分;
For we know in part and we prophesy in part


εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
μερους  noun - genitive singular neuter
meros  mer'-os:  a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
γινωσκομεν  verb - present active indicative - first person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
μερους  noun - genitive singular neuter
meros  mer'-os:  a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
προφητευομεν  verb - present active indicative - first person
propheteuo  prof-ate-yoo'-o:  to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office -- prophesy.

1 Corinthians 13:9 Multilingual Bible

1 Corinthiens 13:9 French

1 Corintios 13:9 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 13:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Gives
Imperfect
Part
Prophecy
Prophesy
Prophesying
Prophet's
True.
Word

Gives
Imperfect
Prophecy
Prophesy
Prophesying
Prophet's

Gives
Imperfect
Prophecy
Prophesy
Prophesying
Prophet's