1 Kings 15:10

<< 1 Kings 15:10 >>

And forty and one years reigned he in Jerusalem And his mother's name was Maachah the daughter of Abishalom
And forty
'arba`iym  (ar-baw-eem')
forty -- forty.
and one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
reigned
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
he in Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
And his mother's
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
was Maachah
Ma`akah  (mah-ak-aw')
depression; Maakah (or Maakath), the name of a place in Syria, also of a Mesopotamian, of three Israelites, and of four Israelitesses and one Syrian woman
the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Abishalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.

New American Standard Bible (©1995)
He reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.

King James Bible
And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.

American King James Version
And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.

American Standard Version
And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.

Douay-Rheims Bible
And he reigned one end forty years in Jerusalem. His mother's name was Maacha, the daughter of Abessalom.

Darby Bible Translation
and he reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother's name was Maachah, daughter of Abishalom.

English Revised Version
And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.

Webster's Bible Translation
And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.

World English Bible
Forty-one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.

Young's Literal Translation
and forty and one years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Maachah daughter of Abishalom.

מלכים א 15:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַרְבָּעִ֤ים וְאַחַת֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו מַעֲכָ֖ה בַּת־אֲבִישָׁלֹֽום׃

מלכים א 15:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וארבעים ואחת שנה מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת־אבישלום׃

מלכים א 15:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַרְבָּעִים וְאַחַת שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו מַעֲכָה בַּת־אֲבִישָׁלֹום׃

מלכים א 15:10 Hebrew Bible
וארבעים ואחת שנה מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת אבישלום׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quadraginta uno anno regnavit in Hierusalem nomen matris eius Maacha filia Absalom

1 Reyes 15:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Reinó cuarenta y un años en Jerusalén; y el nombre de su madre era Maaca, hija de Abisalom.

1 Reyes 15:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Reinó cuarenta y un años en Jerusalén; y el nombre de su abuela era Maaca, hija de Abisalom.

1 Reyes 15:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y reinó cuarenta y un años en Jerusalem; el nombre de su madre fué Maachâ, hija de Abisalom.

1 Reyes 15:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y reinó cuarenta y un años en Jerusalén; el nombre de su madre fue Maaca, hija de Abisalom.

1 Reyes 15:10 Spanish: Modern
y reinó 41 años en Jerusalén. El nombre de su madre era Maaca hija de Absalón.

1 Rois 15:10 French: Louis Segond (1910)
Il régna quarante et un ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Maaca, fille d'Abisalom.

1 Rois 15:10 French: Darby
et il régna quarante et un ans à Jérusalem; et le nom de sa mère était Maaca, fille d'Abishalom.

1 Rois 15:10 French: Martin (1744)
Et il régna quarante et un ans à Jérusalem; sa mère avait nom Mahaca, [et] elle était fille d'Abisalom.

1 Rois 15:10 French: Ostervald (1744)
Et il régna quarante et un ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Maaca, et elle était fille d'Abishalom.

1 Koenige 15:10 German: Luther (1912)
und regierte einundvierzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Maacha, eine Tochter Abisaloms.

1 Koenige 15:10 German: Luther (1545)
Und regierte einundvierzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Maecha, eine Tochter Abisaloms.

1 Koenige 15:10 German: Elberfelder (1871)
Und er regierte 41 Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter (d. h. seiner Großmutter; s. Vers 2) war Maaka, die Tochter Absaloms.

列 王 紀 上 15:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 耶 路 撒 冷 作 王 四 十 一 年 。 他 祖 母 名 叫 瑪 迦 , 是 押 沙 龍 的 女 兒 。

列 王 紀 上 15:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 耶 路 撒 冷 作 王 四 十 一 年 。 他 祖 母 名 叫 玛 迦 , 是 押 沙 龙 的 女 儿 。

列 王 紀 上 15:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他在耶路撒冷作王四十一年。他的祖母名叫玛迦,是押沙龙的女儿。

列 王 紀 上 15:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他在耶路撒冷作王四十一年。他的祖母名叫瑪迦,是押沙龍的女兒。


Abishalom Abish'alom Daughter Forty Forty-one Grandmother's Jerusalem Maacah Ma'acah Maachah Mother's Reigned

Abishalom Abish'alom Daughter Forty Forty-One Jerusalem Maacah Ma'acah Maachah Mother Mother's Reigned

Abishalom Abish'alom Daughter Forty Forty-One Jerusalem Maacah Ma'acah Maachah Mother Mother's Reigned

1 Kings 15:10 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible