1 Kings 15:2

Abishalom
Abish'alom
Daughter
Jerusalem
Maacah
Ma'acah
Maachah
Mother
Mother's
Reigned
Three

Abishalom
Abish'alom
Daughter
Jerusalem
Maacah
Ma'acah
Maachah
Mother's
Reigned

Abishalom
Abish'alom
Daughter
Jerusalem
Maacah
Ma'acah
Maachah
Mother's
Reigned
<< 1 Kings 15:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.

King James Bible
Three years reigned he in Jerusalem. and his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.

American King James Version
Three years reigned he in Jerusalem. and his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.

American Standard Version
Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.

Douay-Rheims Bible
He reigned three years in Jerusalem: the name of his mother was Maacha the daughter of Abessalom.

Darby Bible Translation
He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Maachah, a daughter of Abishalom.

English Revised Version
Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.

Webster's Bible Translation
Three years he reigned in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.

World English Bible
Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.

Young's Literal Translation
three years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Maachah daughter of Abishalom;

מלכים א 15:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו מַעֲכָ֖ה בַּת־אֲבִישָׁלֹֽום׃

מלכים א 15:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שלש שנים מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת־אבישלום׃

מלכים א 15:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שָׁלֹשׁ שָׁנִים מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו מַעֲכָה בַּת־אֲבִישָׁלֹום׃

מלכים א 15:2 Hebrew Bible
שלש שנים מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת אבישלום׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tribus annis regnavit in Hierusalem nomen matris eius Maacha filia Absalom

1 Reyes 15:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Reinó tres años en Jerusalén; y el nombre de su madre era Maaca, hija de Abisalom.

1 Reyes 15:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Reinó tres años en Jerusalén; y el nombre de su madre era Maaca, hija de Abisalom.

1 Reyes 15:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Reinó tres años en Jerusalem. El nombre de su madre fué Maachâ, hija de Abisalom.

1 Reyes 15:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Reinó tres años en Jerusalén. El nombre de su madre fue Maaca, hija de Abisalom.

1 Reyes 15:2 Spanish: Modern
y reinó 3 años en Jerusalén. El nombre de su madre era Maaca hija de Absalón.

1 Rois 15:2 French: Louis Segond (1910)
Il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Maaca, fille d'Abisalom.

1 Rois 15:2 French: Darby
Il régna trois ans à Jérusalem; et le nom de sa mère était Maaca, fille d'Abishalom.

1 Rois 15:2 French: Martin (1744)
Et il régna trois ans à Jérusalem; sa mère avait nom Mahaca, et était fille d'Abisalom.

1 Rois 15:2 French: Ostervald (1744)
Il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Maaca, et était fille d'Abishalom.

1 Koenige 15:2 German: Luther (1912)
und regierte drei Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Maacha, eine Tochter Abisaloms.

1 Koenige 15:2 German: Luther (1545)
und regierte drei Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Maecha, eine Tochter Abisaloms.

1 Koenige 15:2 German: Elberfelder (1871)
Er regierte drei Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Maaka, die Tochter Absaloms.

列 王 紀 上 15:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 耶 路 撒 冷 作 王 三 年 。 他 母 親 名 叫 瑪 迦 , 是 押 沙 龍 的 女 兒 。

列 王 紀 上 15:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 耶 路 撒 冷 作 王 三 年 。 他 母 亲 名 叫 玛 迦 , 是 押 沙 龙 的 女 儿 。

列 王 紀 上 15:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他在耶路撒冷作王三年,他的母亲名叫玛迦,是押沙龙的女儿。

列 王 紀 上 15:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他在耶路撒冷作王三年,他的母親名叫瑪迦,是押沙龍的女兒。
Three years reigned he in Jerusalem And his mother's name was Maachah the daughter of Abishalom


Three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
reigned
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
he in Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
And his mother's
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
was Maachah
Ma`akah  (mah-ak-aw')
depression; Maakah (or Maakath), the name of a place in Syria, also of a Mesopotamian, of three Israelites, and of four Israelitesses and one Syrian woman
the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Abishalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.

1 Kings 15:2 Multilingual Bible

1 Rois 15:2 French

1 Reyes 15:2 Biblia Paralela

列 王 紀 上 15:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abishalom
Abish'alom
Daughter
Jerusalem
Maacah
Ma'acah
Maachah
Mother
Mother's
Reigned
Three

Abishalom
Abish'alom
Daughter
Jerusalem
Maacah
Ma'acah
Maachah
Mother's
Reigned

Abishalom
Abish'alom
Daughter
Jerusalem
Maacah
Ma'acah
Maachah
Mother's
Reigned