
They proclaimed a fast and set Naboth on high among the people They proclaimed qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) a fast tsowm (tsome) a fast: --fast(-ing). and set yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry Naboth Nabowth (naw-both') fruits; Naboth, an Israelite -- Naboth. on high ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) among the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
 New American Standard Bible (©1995) They proclaimed a fast and seated Naboth at the head of the people.King James Bible They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. American King James Version They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. American Standard Version They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. Douay-Rheims Bible They proclaimed a fast, and made Naboth sit among the chief of the people. Darby Bible Translation they proclaimed a fast, and set Naboth at the head of the people. English Revised Version They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. Webster's Bible Translation They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. World English Bible They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. Young's Literal Translation they have proclaimed a fast, and caused Naboth to sit at the head of the people, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata praedicaverunt ieiunium et sedere fecerunt Naboth inter primos populi 1 Reyes 21:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Proclamaron ayuno y sentaron a Nabot a la cabeza del pueblo. 1 Reyes 21:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Proclamaron ayuno y sentaron a Nabot a la cabeza del pueblo. 1 Reyes 21:12 Spanish: Reina Valera (1909) Y promulgaron ayuno, y asentaron á Naboth á la cabecera del pueblo. 1 Reyes 21:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y promulgaron ayuno, y asentaron a Nabot a la cabecera del pueblo. 1 Reyes 21:12 Spanish: Modern proclamaron ayuno e hicieron sentar a Nabot frente al pueblo. 1 Rois 21:12 French: Louis Segond (1910) Ils publièrent un jeûne, et ils placèrent Naboth à la tête du peuple; 1 Rois 21:12 French: Darby ils proclamèrent un jeûne et mirent Naboth en tête du peuple; 1 Rois 21:12 French: Martin (1744) Car ils publièrent le jeûne, et firent tenir Naboth au haut bout du peuple. 1 Rois 21:12 French: Ostervald (1744) Ils publièrent un jeûne, et firent tenir Naboth à la tête du peuple. 1 Koenige 21:12 German: Luther (1912) und ließen ein Fasten ausschreien und ließen Naboth obenan unter dem Volk sitzen. 1 Koenige 21:12 German: Luther (1545) Und ließen ein Fasten ausschreien und ließen Naboth obenan unter dem Volk sitzen. 1 Koenige 21:12 German: Elberfelder (1871) Sie riefen ein Fasten aus und setzten Naboth obenan unter dem Volke; 列 王 紀 上 21:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 宣 告 禁 食 , 叫 拿 伯 坐 在 民 間 的 高 位 上 。 列 王 紀 上 21:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 宣 告 禁 食 , 叫 拿 伯 坐 在 民 间 的 高 位 上 。 列 王 紀 上 21:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们宣告禁食,使拿伯坐在民间的首席上。 列 王 紀 上 21:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們宣告禁食,使拿伯坐在民間的首席上。  Caused Fast Naboth Orders Proclaimed Prominent Public Seated Sit Sorrow
 Caused Fast Head High Naboth Orders Proclaimed Prominent Public Seated Sit Sorrow
 Caused Fast Head High Naboth Orders Proclaimed Prominent Public Seated Sit Sorrow
1 Kings 21:12 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |