1 Samuel 8:14

Attendants
Best
Olive
Olive-Gardens
Oliveyards
Olive-Yards
Orchards
Servants
Vine-Gardens
Vineyards

Attendants
Best
Fields
Groves
Olive
Olive-gardens
Oliveyards
Olive-yards
Orchards
Servants
Vine-gardens
Vineyards

Attendants
Best
Fields
Groves
Olive
Olive-gardens
Oliveyards
Olive-yards
Orchards
Servants
Vine-gardens
Vineyards
<< 1 Samuel 8:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
"He will take the best of your fields and your vineyards and your olive groves and give them to his servants.

King James Bible
And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.

American King James Version
And he will take your fields, and your vineyards, and your olive groves, even the best of them, and give them to his servants.

American Standard Version
And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.

Douay-Rheims Bible
And he will take your fields, and your vineyards, and your best oliveyards, and give them to his servants.

Darby Bible Translation
And your fields, and your vineyards, and your oliveyards, the best, will he take and give to his servants.

English Revised Version
And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.

Webster's Bible Translation
And he will take your fields, and your vineyards, and your olive-yards, even the best of them, and give them to his servants.

World English Bible
He will take your fields, and your vineyards, and your olive groves, even the best of them, and give them to his servants.

Young's Literal Translation
and your fields, and your vineyards, and your olive-yards -- the best -- he doth take, and hath given to his servants.

שמואל א 8:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶתשְׂ֠־דֹֽותֵיכֶם וְאֶת־כַּרְמֵיכֶ֧ם וְזֵיתֵיכֶ֛ם הַטֹּובִ֖ים יִקָּ֑ח וְנָתַ֖ן לַעֲבָדָֽיו׃

שמואל א 8:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתש־דותיכם ואת־כרמיכם וזיתיכם הטובים יקח ונתן לעבדיו׃

שמואל א 8:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶתשְׂ־דֹותֵיכֶם וְאֶת־כַּרְמֵיכֶם וְזֵיתֵיכֶם הַטֹּובִים יִקָּח וְנָתַן לַעֲבָדָיו׃

שמואל א 8:14 Hebrew Bible
ואת שדותיכם ואת כרמיכם וזיתיכם הטובים יקח ונתן לעבדיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
agros quoque vestros et vineas et oliveta optima tollet et dabit servis suis

1 Samuel 8:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Tomará lo mejor de vuestros campos, de vuestros viñedos y de vuestros olivares y los dará a sus siervos.

1 Samuel 8:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Les tomará lo mejor de sus campos, de sus viñedos y de sus olivares y se los dará a sus siervos.

1 Samuel 8:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Asimismo tomará vuestras tierras, vuestras viñas, y vuestros buenos olivares, y los dará á sus siervos.

1 Samuel 8:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Asimismo tomará vuestras tierras, vuestras viñas, y vuestros buenos olivares, y los dará a sus siervos.

1 Samuel 8:14 Spanish: Modern
También tomará lo mejor de vuestras tierras, de vuestras viñas y de vuestros olivares, y los dará a sus servidores.

1 Samuel 8:14 French: Louis Segond (1910)
Il prendra la meilleure partie de vos champs, de vos vignes et de vos oliviers, et la donnera à ses serviteurs.

1 Samuel 8:14 French: Darby
Et il prendra vos champs et vos vignes et vos oliviers, les meilleurs, et les donnera à ses serviteurs;

1 Samuel 8:14 French: Martin (1744)
Il prendra aussi vos champs, vos vignes; et les terres où sont vos bons oliviers, et il [les] donnera à ses serviteurs.

1 Samuel 8:14 French: Ostervald (1744)
Il prendra aussi vos champs, vos vignes et vos oliviers les meilleurs, et les donnera à ses serviteurs.

1 Samuel 8:14 German: Luther (1912)
Eure besten Äcker und Weinberge und Ölgärten wird er nehmen und seinen Knechten geben.

1 Samuel 8:14 German: Luther (1545)
Eure besten Äcker und Weinberge und Ölgärten wird er nehmen und seinen Knechten geben.

1 Samuel 8:14 German: Elberfelder (1871)
Und eure Felder und eure Weinberge und eure Olivengärten, die besten, wird er nehmen und sie seinen Knechten geben.

撒 母 耳 記 上 8:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
也 必 取 你 們 最 好 的 田 地 、 葡 萄 園 、 橄 欖 園 賜 給 他 的 臣 僕 。

撒 母 耳 記 上 8:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
也 必 取 你 们 最 好 的 田 地 、 葡 萄 园 、 橄 榄 园 赐 给 他 的 臣 仆 。

撒 母 耳 記 上 8:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他必夺去你们最好的田地、葡萄园和橄榄园,赐给自己的臣仆。

撒 母 耳 記 上 8:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他必奪去你們最好的田地、葡萄園和橄欖園,賜給自己的臣僕。
And he will take your fields and your vineyards and your oliveyards even the best of them and give them to his servants


And he will take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
your fields
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
and your vineyards
kerem  (keh'-rem)
a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage.
and your oliveyards
zayith  (zay'-yith)
an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry -- olive (tree, -yard), Olivet.
even the best
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
of them and give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
them to his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.

1 Samuel 8:14 Multilingual Bible

1 Samuel 8:14 French

1 Samuel 8:14 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 8:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Attendants
Best
Olive
Olive-Gardens
Oliveyards
Olive-Yards
Orchards
Servants
Vine-Gardens
Vineyards

Attendants
Best
Fields
Groves
Olive
Olive-gardens
Oliveyards
Olive-yards
Orchards
Servants
Vine-gardens
Vineyards

Attendants
Best
Fields
Groves
Olive
Olive-gardens
Oliveyards
Olive-yards
Orchards
Servants
Vine-gardens
Vineyards