2 Chronicles 4:14

<< 2 Chronicles 4:14 >>

He made also bases and lavers made he upon the bases
He made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
also bases
mkownah  (mek-o-naw')
a pedestal, also a spot -- base.
and lavers
kiyowr  (kee-yore')
hearth, laver, pan, scaffold.
made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
he upon the bases
mkownah  (mek-o-naw')
a pedestal, also a spot -- base.

New American Standard Bible (©1995)
He also made the stands and he made the basins on the stands,

King James Bible
He made also bases, and lavers made he upon the bases;

American King James Version
He made also bases, and lavers made he on the bases;

American Standard Version
He made also the bases, and the lavers made he upon the bases;

Douay-Rheims Bible
He made also bases, and lavers, which he set upon the bases:

Darby Bible Translation
And he made the bases, and he made the lavers on the bases;

English Revised Version
He made also the bases, and the layers made he upon the bases;

Webster's Bible Translation
He made also bases, and lavers he made upon the bases;

World English Bible
He made also the bases, and the basins made he on the bases;

Young's Literal Translation
And the bases he hath made; and the lavers he hath made on the bases;

דברי הימים ב 4:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־הַמְּכֹנֹ֖ות עָשָׂ֑ה וְאֶת־הַכִּיֹּרֹ֥ות עָשָׂ֖ה עַל־הַמְּכֹנֹֽות׃

דברי הימים ב 4:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת־המכנות עשה ואת־הכירות עשה על־המכנות׃

דברי הימים ב 4:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶת־הַמְּכֹנֹות עָשָׂה וְאֶת־הַכִּיֹּרֹות עָשָׂה עַל־הַמְּכֹנֹות׃

דברי הימים ב 4:14 Hebrew Bible
ואת המכנות עשה ואת הכירות עשה על המכנות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
bases etiam fecit et concas quas superposuit basibus

2 Crónicas 4:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Hizo también las basas, e hizo las pilas sobre las basas,

2 Crónicas 4:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Hizo también las basas, e hizo las pilas sobre las basas,

2 Crónicas 4:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Hizo también las basas, sobre las cuales asentó las fuentes;

2 Crónicas 4:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Hizo también las basas, sobre las cuales asentó las fuentes;

2 Crónicas 4:14 Spanish: Modern
las diez bases y las diez pilas sobre las bases;

2 Chroniques 4:14 French: Louis Segond (1910)
les dix bases, et les dix bassins sur les bases;

2 Chroniques 4:14 French: Darby
Et il fit les bases, et fit les cuves sur les bases;

2 Chroniques 4:14 French: Martin (1744)
Il fit aussi les soubassements, et des cuviers pour les mettre sur les soubassements;

2 Chroniques 4:14 French: Ostervald (1744)
Il fit aussi les socles, et il fit les cuves sur les socles;

2 Chronik 4:14 German: Luther (1912)
Auch machte er die Gestühle und die Kessel auf den Gestühlen{~}

2 Chronik 4:14 German: Luther (1545)
Auch machte er die Gestühle und die Kessel auf den Gestühlen

2 Chronik 4:14 German: Elberfelder (1871)
und er machte die Gestelle, und machte die Becken auf den Gestellen;

歷 代 志 下 4:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
盆 座 和 其 上 的 盆 ,

歷 代 志 下 4:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
盆 座 和 其 上 的 盆 ,

歷 代 志 下 4:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
又做了十个盆座和盆座上的十个洗濯盆,

歷 代 志 下 4:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
又做了十個盆座和盆座上的十個洗濯盆,


Bases Basins Lavers Stands Ten Washing-vessels

Bases Basins Lavers Stands Ten Washing-Vessels

Bases Basins Lavers Stands Ten Washing-Vessels

2 Chronicles 4:14 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible