2 Kings 11:13

Athaliah
Athali'ah
Couriers
Guard
Guards
Heard
Heareth
Hearing
House
Noise
Runners
Temple
Voice

Athaliah
Athali'ah
Couriers
Guard
Guards
Heareth
Hearing
Noise
Runners
Temple
Voice

Athaliah
Athali'ah
Couriers
Guard
Guards
Heareth
Hearing
Noise
Runners
Temple
Voice
<< 2 Kings 11:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people in the house of the LORD.

King James Bible
And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD.

American King James Version
And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD.

American Standard Version
And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the house of Jehovah:

Douay-Rheims Bible
And Athalia heard the noise of the people running: and going in to the people into the temple of the Lord,

Darby Bible Translation
And Athaliah heard the noise of the couriers and of the people; and she came to the people into the house of Jehovah.

English Revised Version
And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the house of the LORD:

Webster's Bible Translation
And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD.

World English Bible
When Athaliah heard the noise of the guard [and of] the people, she came to the people into the house of Yahweh:

Young's Literal Translation
And Athaliah heareth the voice of the runners and of the people, and she cometh in unto the people, to the house of Jehovah,

מלכים ב 11:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתִּשְׁמַ֣ע עֲתַלְיָ֔ה אֶת־קֹ֥ול הָֽרָצִ֖ין הָעָ֑ם וַתָּבֹ֥א אֶל־הָעָ֖ם בֵּ֥ית יְהוָֽה׃

מלכים ב 11:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותשמע עתליה את־קול הרצין העם ותבא אל־העם בית יהוה׃

מלכים ב 11:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתִּשְׁמַע עֲתַלְיָה אֶת־קֹול הָרָצִין הָעָם וַתָּבֹא אֶל־הָעָם בֵּית יְהוָה׃

מלכים ב 11:13 Hebrew Bible
ותשמע עתליה את קול הרצין העם ותבא אל העם בית יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
audivit Athalia vocem currentis populi et ingressa ad turbas in templum Domini

2 Reyes 11:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Al oír Atalía el ruido de la guardia y del pueblo, se llegó al pueblo en la casa del SEÑOR,

2 Reyes 11:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Al oír Atalía el ruido de la guardia y del pueblo, se llegó al pueblo en la casa del SEÑOR,

2 Reyes 11:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Y oyendo Athalía el estruendo del pueblo que corría, entró al pueblo en el templo de Jehová;

2 Reyes 11:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y oyendo Atalía el estruendo del pueblo que corría, entró al pueblo en el templo del SEÑOR;

2 Reyes 11:13 Spanish: Modern
Cuando Atalía oyó el bullicio de la escolta y de la gente, se acercó a la gente en la casa de Jehovah.

2 Rois 11:13 French: Louis Segond (1910)
Athalie entendit le bruit des coureurs et du peuple, et elle vint vers le peuple à la maison de l'Eternel.

2 Rois 11:13 French: Darby
Et Athalie entendit le cri des coureurs et du peuple, et elle entra vers le peuple dans la maison de l'Éternel.

2 Rois 11:13 French: Martin (1744)
Et Hathalia entendant le bruit des archers, et du peuple, entra vers le peuple dans la maison de l'Eternel.

2 Rois 11:13 French: Ostervald (1744)
Mais Athalie, entendant le bruit des coureurs et du peuple, vint vers le peuple, dans la maison de l'Éternel.

2 Koenige 11:13 German: Luther (1912)
Und da Athalja hörte das Geschrei des Volkes, das zulief, kam sie zum Volk in das Haus des HERRN

2 Koenige 11:13 German: Luther (1545)
Und da Athalja hörete das Geschrei des Volks, das zulief, kam sie zum Volk in das Haus des HERRN

2 Koenige 11:13 German: Elberfelder (1871)
Und als Athalja das Geschrei der Läufer und des Volkes hörte, kam sie zu dem Volke in das Haus Jehovas.

列 王 紀 下 11:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 他 利 雅 聽 見 護 衛 兵 和 民 的 聲 音 , 就 到 民 那 裡 , 進 耶 和 華 的 殿 ,

列 王 紀 下 11:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 他 利 雅 听 见 护 卫 兵 和 民 的 声 音 , 就 到 民 那 里 , 进 耶 和 华 的 殿 ,

列 王 紀 下 11:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚他利雅被杀(代下23:12-15)亚他利雅听见卫兵和民众的声音,就进到耶和华的殿、众民那里去。

列 王 紀 下 11:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞他利雅被殺(代下23:12~15)亞他利雅聽見衛兵和民眾的聲音,就進到耶和華的殿、眾民那裡去。
And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people she came to the people into the temple of the LORD


And when Athaliah
`Athalyah  (ath-al-yaw')
Jah has constrained; Athaljah, the name of an Israelitess and two Israelites -- Athaliah.
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the noise
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the guard
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
and of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
she came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
into the temple
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

2 Kings 11:13 Multilingual Bible

2 Rois 11:13 French

2 Reyes 11:13 Biblia Paralela

列 王 紀 下 11:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Athaliah
Athali'ah
Couriers
Guard
Guards
Heard
Heareth
Hearing
House
Noise
Runners
Temple
Voice

Athaliah
Athali'ah
Couriers
Guard
Guards
Heareth
Hearing
Noise
Runners
Temple
Voice

Athaliah
Athali'ah
Couriers
Guard
Guards
Heareth
Hearing
Noise
Runners
Temple
Voice